на счёт пошлин, запретов? Или вы давно не играли в солдатиков?

— Госпожа Ла-Русе, — его слова стали отрывистыми и резали, как кинжалы. — Очевидно, перед вашим экономическим гением я лишь безмозглый счетовод. Но даже я понимаю, что вводить пошлины и запреты против основного поставщика камня и каменотёсов как минимум… Глупо.

Джейн почувствовала приятную дрожь. Наконец. Наконец, он начал опускаться до оскорблений. Он выведен из себя — а значит, уязвим.

— Неужели нет никаких других вариантов? Война — это лучшее ваше решение?

— Боюсь, что пока их нет, — выдавил Бернардо, косясь на чашу с вином. Хочет отпить или проломить ей череп Джейн?.. — И даже обычными манёврами дело не ограничится. Виареджио жиреет на нас, и они такой лакомый кусок без боя не отдадут. Тем более, у них есть и армия, и деньги на эту армию. В отличие от нас.

— Если у нас нет денег, — она требовательно хлопнула по столу, — то на что мы собираемся вести войну?

Казначей вздохнул и потянулся вперёд, на стол, и принялся осторожно сдвигать покрывающие стол блюда к краю. Из-под них проглянул вырезанный на столе рельеф города.

Заставленная закусками для богатых карта города. Куда уж символичнее.

— Господа, взгляните сюда, — Бернардо провёл пальцем по широкой улице в центре. — Сюда! Вот сюда! Виа Гранде, наша золотая жила и наша гордость, верно? — он гордо улыбнулся, будто бы это было его заслугой. — А теперь посмотрите туда, — он яростно ткнул пальцем куда-то вбок. — Знаете, что здесь?

— Нет, не знаем, — давай, поехидствуй, скажи, что я не знаю своего города, назови меня плохим правителем!

— Трущобы, — процедил вместо этого Бернардо. — И их год назад не было. А знаете, что здесь? — он ткнул в другое место. — Тоже трущобы. А здесь? — ещё одно место. — Ещё одни трущобы! А здесь?

— Дайте догадаюсь, — приподняла бровь Джейн.

— Не угадали. Тут мясной рынок. Только вот скоро и его не будет. Потому что всего этого не было год или два года назад, — Бернардо развёл руками и ожидающе посмотрел на Джейн. — Как вы считаете, город сможет найти деньги и вытерпит одну войну и не допустить всеобщего разорения? Или наш славный капитан стражи продолжит при каждой встрече жаловаться на сотни и сотни преступлений в трущобах, которых будет всё больше и больше? Послушайте, — он подался на стол к ней. Джейн представила, как они выглядят со стороны — как тянущиеся друг к другу любовники. Тот ещё видок. — Голосование уже было. Все проголосовали за. Принято единогласно. Когда у нас есть выбор между обнищанием города и войной — это не выбор. И все это понимают. Кроме, чёрт возьми, вас!

Джейн предпочла бы другой вариант. Красивая отповедь, которая его заткнёт. Факт, перед которым он не сможет устоять. Ход, которого он не ожидает.

Жаль, что карты в её руке закончились, и теперь ей придётся играть грубо и отвратительно даже по её меркам.

— Вето, — глухо проговорила она, чувствуя, как внутри всё холодеет.

Бернардо пошатнулся как от удара. Его лицо перекосилось и побледнего, и Джейн на миг даже испугалась, что у него прихватило сердце. Однако банкир лишь опустился в кресло.

— Госпожа, — глухо произнёс он. — Вы уверены, что хотите с этого начать ваше правление?

— Лучше так, чем война, — тихо проговорила Джейн.

Бернардо кивнул, прикрывая глаза. Какое-то время он сидел так. А затем резко распахнул их.

— Госпожа Ла-Русе, — он едва ли не шептал, и веко правого глаза дёргалось от ярости. — Во время следующего голосования мы вынесем тот же вопрос. И проголосуем точно так же. Следующее вето вы получите только через пять голосований. На что вы надеетесь?

Джейн заставила себя улыбнуться, хотя хотелось отскочить подальше от Бернардо. На месте её удерживало лишь осознание того, что у неё за спиной стоят Кальдо и Фреддо. Которые, по идее, должны защитить её в случае чего.

— Насколько я помню, место Верховного Судьи пустует после ухода господина Онесто. Как знать — может, новый Судья поддержит меня?

— Даже если он поддержит, хотя я очень сомневаюсь в этом, вас будет двое против четырёх, — прошипел Бернардо.

Джейн равнодушно развела руками.

— Может быть, кто-нибудь из Магистрата ещё изменит своё мнение?

Бернардо зло хохотнул.

— И толкнёт город в объятья экономической катастрофы? — он решительно схватил со стола кубок с вином и отпил, пролив немного в бороду. — Мой вам совет, госпожа Ла-Русе — займитесь своими делами и не мешайте делать правильные вещи тем, кто знает, как их делать.

— Я хотела бы последовать вашему совету, фра Бернардо, но я и занимаюсь своими делами, — и она даже не врала. Её выживание совершенно точно было именно её делом.

— Тогда могу дать ещё один совет, — выплюнул Бернардо. Он запрокинул кубок, разом допив всё, грохнул им по столу и направился к дверям. — Приготовьтесь к большим разочарованиям.

Джейн угрюмо смотрела ему вслед. В одном ей повезло точно.

Сегодняшний день явно был прекрасным для того, чтобы начать привыкать к большим разочарованием.

Глава 7. Недипломатичная дипломатия

Глава 7. Недипломатичная дипломатия

Джейн напряжённо смотрела на дверь.

Они опаздывали. Уже на двадцать минут опаздывали, чёрт возьми. Разве это не первое правило дипломатии — быть пунктуальным и вежливым? Или у северян какая-то другая дипломатия?

Неуютно ёрзнув в кресле, она взглянула на невозмутимого дворецкого. Ну конечно — как и раньше, ни следа беспокойства. Стоит тут, как дерево, и смотрит в пустоту, чёрт возьми!

— Сколько ещё ждать? — раздражённо спросила она, поправляя в сотый раз лежащую безупречно ровно вилку. — Такое уже бывало? Что послы не являлись на приём?

Джузеппе Абеле одарил её взглядом сверху-вниз, что смотрелось вдвойне высокомерно из-за его постоянно задранного подбородка.

— Да, ваша милость, такое уже случалось.

Джейн быстро кивнула, расслабляясь в кресле. Ну, слава…

— В тот раз на карету посла напали какие-то люди, и…

— Ни слова больше, — девушка тяжело вздохнула, массируя веки. Она даже не хотела думать о новых проблемах. Ей хватит и тех, которые есть сейчас.

Сначала это нелепое заседание с Бернардо, которое прошло, мягко говоря, не так, как она планировала. Затем весь остаток дня мотаться по городу. Махать рукой, источая благодушие и харизму, выслушивать бесконечные жалобы, улыбаться и шутить, хотя больше хотелось выть от безысходности.

И теперь, вместо заслуженного отдыха, ей приходится сидеть здесь, в безвкусно роскошной столовой, щурясь на режущий глаза свет.

— Джузеппе, может, потушить хотя бы одну люстру? — спросила она, кривясь от боли.

Дворецкий пожал плечами.

— Если пожелаете, ваша милость. Но это убьёт всю прелесть Сверкающей Комнаты.

— Выбирая между своими глазами и прелестью комнаты, я предпочту свои глаза.

Дворецкий несчастно вздохнул и смиренно опустил голову.

— Как скажете, ваша милость.

Джейн удовлетворённо смотрела, как прибежавшие слуги быстро поднимаются по лесенке и тушат свечи. Сверкающая Комната! Какой идиот додумался до этого?! Какая идея у него была — ослепить любого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×