- Да, я помню… Он всегда носил ее…
На мгновение Геральт показалось, что в ее голосе сквозит сожаление. «У вас была такая любовь», ну конечно…
Ведьмак кашлянул, отвлекая ее от воспоминаний о давно ушедших днях.
- Если это все, то я хотел бы получить свою награду.
Женщина подняла на него взгляд. Холодный, жестокий. Теперь Геральт уже был уверен, что сожаление в ее голосе ему лишь почудилось.
- Награда, - женщина рассмеялась. – Я и забыла, что ты здесь не ради денег. Какие только глупости не делают мужчины во имя любви…
Она рассмеялась громче.
- Ты найдешь что ищешь в Офире, в башне главного придворного мага. Именно там, - ухмылка женщины стала жёстче, - я видела ее в последний раз.
Геральт отвернулся, чтобы она не смогла увидеть выражение его лица.
- Если это все…
- Все, - милостиво кивнула она. – Можешь идти. А если хочешь ещё подзаработать, у меня есть на примете парочка рыцарей, которым давно пора на покой.
- Я убиваю только чудовищ, - прервал ее ведьмак, поднимаясь со скамьи. Хоть это уже давно было не так, но иногда иначе заказчикам было не объяснить, что он не какой-то там головорез с большой дороги.
- О, ты бы удивился, - прошелестел ее голос, - как много чудовищ в человеческом обличьи…
- И поторопись, ведьмак, - донеслось до него уже на пороге. – Темницы Офира – не самое благодатное место для изнеженных чародеек.
Ведьмак вышел, хлопнув дверью, лишь мгновение поразмышляв, не вернуться ли, чтобы вырвать ей сердце.
***
Солнце плавно клонилось к закату, но Геральт все же был настроен отправиться в путь прямо сейчас. Женщина была права, Офир – дурное место, а сердце ведьмака было полно дурных предчувствий.
Плотва встретила хозяина тихим ржанием и недовольно скосила взгляд на телегу за своей спиной, мол, сдурел ты что ли, хозяин, ты бы ещё плуг ко мне прицепил. Геральт похлопал ее по шее и закинул в телегу мешок с провизией, несколькими одеялами и полезной мелочевкой, что успел наскоро купить в городе. Путь предстоял долгий.
Регис, сидящий в телеге на длинном ящике в человеческий рост, поднял взгляд от книги.
- Уже? – удивился он, улыбаясь. – Я думал, мы тебя и не дождемся, и приготовился заночевать прямо здесь.
- Зачем же здесь, - в тон ему ответил ведьмак. – Вон там за проселком есть премиленькое кладбище, я его от гулей ещё в прошлый визит очистил. Тебе бы там понравилось.
Вампир засмеялся и захлопнул книгу.
- Благодарю покорно, - он встал, потягиваясь, - Последние несколько сотен лет предпочитаю спать в нормальной кровати. Старость, должно быть.
- А я, - донеслось из ящика, – пытаюсь поспать просто! Вы там можете потише?!
- Прости, - искренне повинился Регис, и вновь обратился к ведьмаку. – Но на кладбище заехать надо бы. Набрать свежей землицы… Может, пусть пройдется, ноги разомнет…
- Я тебе кое-что другое разомну, - проворчал из ящика Детлафф, который стал очень сварлив с тех пор, как был обезглавлен.
Геральт не стал вдаваться в подробности, какую байку сочинили вампиры, чтобы объяснить, как так один заезжий ведьмак смог убить сразу двух вампиров. Ему было достаточно, что против слова баронессы и де Бриенн никто не пошел. И вот теперь он, Геральт, в бегах, Детлафф мертв и очень сердит, а Регис… Регис, стойко выдержав несколько допросов Совета, решил, что больше в Боклере его ничто не держит.
«Не могу же я так и сидеть на одном месте», - объяснял он. – «Надо и мир повидать. А то придет какой-нибудь ведьмак, и вся твоя бессмертная жизнь псу под хвост…»
- Итак, куда мы? – спросил Регис, усаживаясь рядом с Геральтом.
- Офир.
- Офир? – удивлённо приподнял бровь вампир. – Неблизкий путь. Ну, Офир так Офир.
Плотва, недовольно шевеля ушами, медленно покатила телегу по ухабистой дороге. Вперёд, в страну, о которой Геральт мало что знал, кроме того, что там его ждёт кто-то, кто очень в нем нуждается.