========== 1. Встреча ==========

- Ну и куда нас опять занесло? Не нравится мне эта вода… Слишком мутная – кто знает, кто там скрывается?..

- Нет там никого. Сиди спокойно.

- А вдруг тут живут кейраны? Или, эти, утопцы.

- Лютик, не раскачивай лодку, кому говорят.

- А еще если долго смотреть на воду, то начинают слипаться глаза…

- Холера ясная, человек, угомонись ты! А то как дам топором по кумполу, мигом успокоишься!

- Фу, как грубо! Между прочим, я и не думал… Ой, что это, русалка? А, нет, просто… чья-то… лапа?!

- Лютик!!

***

Прошло не меньше часа, прежде чем бедный мистер Бэггинс удостоверился, что он потерялся. Он потерялся сам, потерял все носовые платки, которые подарил ему Беорн, потерял гномов и был готов вот-вот потерять остатки здравого смысла. Один-одинешенек, в лесу, кишащем непонятными рычащими и шипящими тенями, когтистыми ветками и скользкими корнями, похожих на клубки сведенных судорогой змей. Не мудрено свихнуться.

Первой его мыслью было сесть и расплакаться. Сжаться в комочек, спрятаться где-нибудь под деревом, как испуганный крольчишка, и скулить от горя. Он уже собирался именно так и поступить, как вдруг ему стало стыдно. Весь поход он только жаловался и всем мешал, и вот теперь, когда ему наконец предоставили возможность показать себя, он раскис. «Ну нет, не бывать этому», - решил про себя мистер Бэггинс, утирая нос кулаком. «В конце концов, не в моих ли жилах течет кровь Бандобраса Тука, который одним ударом мог снести орку голову?»

Что же, решение было принято. Но что делать маленькому хоббиту дальше? Ведь все еще шмыгающему носом Бильбо не доводилось ранее проводить спасательные кампании.

Казалось бы, все просто – перво-наперво, следовало найти гномов. Но лес такой большой, а он, Бильбо, такой маленький… При мысли о беспорядочных поисках в темноте у мистера Бэггинса опять задрожали коленки.

Вдруг его слух привлек плеск воды. В памяти всплыла встреча с Голлумом и его попытки сожрать заблудившегося аппетитненького «хоббитс-са», и Бильбо мигом насторожился, прислушиваясь. Плеск не смолкал, словно кто-то барахтался в реке и никак не мог выбраться. «Должно быть, какая-то глупая зверюшка угодила кому-то на обед», - грустно подумал мистер Бэггинс.

Однако чем дольше он прислушивался, тем явственнее мог разобрать шипение и ругань, далекую от обычного языка зверей. Поколебавшись, Бильбо медленно пошел на звук.

***

- Но… там было какое-то чудовище! – оправдывался Лютик, - Это был вопрос самозащиты!

- Дубина ты, Лютик, - зло отплевываясь от воды, фыркнул ведьмак, - Сказал же, нету тут никаких чудовищ! Коряга это была, коряга!

- А ну, цыц! – рыкнул на них Золтан, - Ишь, раскудахтались! Молчите лучше, пока на ваши вопли кто-то посерьезнее коряги не явился!

Лютик подрыгал ногой, пытаясь отцепиться от поросшей водорослями ветки, которая не так давно покушалась на его персону. Ветка отцепляться не желала, и бард, раздраженно рыкнув, со всей силы пнул ее прочь… Коряга, описав в воздухе широкую дугу, плюхнулась в прибрежные заросли, откуда сразу же донесся сдавленный писк.

- Чудовище! – мигом отреагировал Лютик, и, видимо, одурев от долгой переправы по воде, вопреки своему обычному поведению не стал прятаться за спины товарищей, а, ухватив на манер дубинки лютню, ринулся в атаку. И не миновать бы ему пары синяков, если бы Геральт вовремя не перехватил его за шиворот.

- Чудовища по кустам не шугаются и так жалобно не пищат, - озвучил Золтан мысли ведьмака. Хищно скалясь, краснолюд медленно крался к зарослям, - А если там кто-то и есть, то давайте… его… съедим!!

С последним словом Золтан сам рванул к кустам, выставив вперед руки и зверски рыча. Раздался треск и вопль, заросли ходили ходуном, словно там боролись два пьяных тролля – маленьких, но очень кровожадных.

Первым из кустов вылетел краснолюд. Следом за ним кубарем вывалилось маленькое взъерошенное существо, с головы до ног измазанное тиной. Существо плюхнулось на пятую точку и огромными глазами уставилось на Лютика, который как раз раздумывал, не пора ли ему завопить «Утопец, утопец!».

- Это что, какая-то местная живность? – вместо этого полюбопытствовал он, выглядывая из-за плеча ведьмака.

- Лютик, дубина, не видишь, что ли – это низушек! – вздохнул Геральт, убирая руку от висящего в ножнах меча. Он еще ни разу не слышал, чтобы низушки представляли для кого-либо серьезную опасность. Если только по кустам не прячется еще сотня таких же.

Золтан, кажется, пришел к такой же мысли.

- Эй, мелкий, - он потыкал пальцем замершего низушка в плечо. – Ты тут один, или еще кто есть?

- Есть? – взвыл вдруг тот. - Не надо меня есть!

Вся компания озадаченно переглянулась.

- Да ну его, бешеный какой-то, - опасливо отодвинулся в сторону Лютик. - Покусает еще.

Краснолюд тем временем пытался достучаться до низушка.

- Да не буду я тебя есть, ты что, шутканул я! – медленно, словно умалишенному, объяснял он, - Ты скажи лучше – есть тут еще кто с тобой?

- Нет, - пролепетал наконец низушек, - я тут один.

Бильбо – а вы уже догадались, что это был именно он, – еще не решил окончательно, можно ли доверять своим новым знакомым, поэтому выбрал полуправду. Действительно, «тут» он был один, а гномов еще поискать надо.

- Ты здесь живешь? – продолжал допытываться Золтан, но в ответ получил только несчастное выражение чумазой мордашки.

- Осади, Золтан, - вмешался наконец Геральт. – Не видишь, он потерялся. Ты своей бандитской рожей его только больше испугаешь.

- Ой, какие мы нежные, - обиделся вдруг краснолюд. – Что ж мне с ним еще делать, - как к барышне, с цветочками подкатывать?

Низушек сдавленно фыркнул и, не сдержавшись, рассмеялся – ему живо представилось, как этот бородатый крепыш расшаркивается перед ним с букетом ромашек.

Золтан сердито зыркнул на недомерка и пробурчал что-то себе под нос, но потом миролюбиво продолжил:

- Ладно, малявка, звать-то тебя как?

Низушек мгновение поколебался, что-то прикидывая в уме, а потом, решившись, вскочил и, отряхнув курточку и штанишки, важно поклонился:

- Бильбо Бэггинс, к вашим услугам!

========== 2. Поиски ==========

- Как же вы одолели этих чудовищ, мистер Бильбо?

- Нет ничего проще. Нужно лишь застать врага врасплох.

- И что, вы были совсем одни?

- Один?.. А вы поверите, что мне помогли гости, прибывшие из другого мира?

- Из другого мира?.. Вы уверены? И куда же они делись – улетели на радужном драконе?

- Ладно, не берите в голову. Считайте, что я был один…

***

На первую паутину они наступили, сделав лишь несколько шагов вглубь леса. И конечно же, именно нашему бедному мистеру Бэггинсу не повезло в ней запутаться. В панике он начал барахтаться, застревая еще больше, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×