Алена Даркина

Приют на свалке

Ночь с воскресенья на понедельник

Маленький экран черно-белого телевизора освещал небольшую комнату майора. В метре справа окно, в котором виднеются пять черных свечек — многоэтажки. В метре слева стояла кабинка очистителя с биотуалетом внутри, рядом встроенный в нишу шкаф и входная дверь. Больше ему ничего и не нужно. Вечером Левицкий всегда садился в кресло вытягивал ноги в ботинках на табуретку, так что они оказывались у самого экрана, и отдыхал. Это время принадлежало только ему и никто не смел беспокоить майора. Сегодня Лондон — он воровал сигнал у этого города — показывал забавный боевик. Главный герой, с неправдоподобно огромными мускулами (будто в них воздуха накачали) гонялся по джунглям за маленькими и щупленькими врагами. Конечно, это тоже фантастика, но уж лучше, чем когда показывают слезливую мелодраму про любовь на подстриженных газонах Лондона.

Левицкий с усталым равнодушием следил за несколько однообразными приключениями героя, когда в дверь робко постучали. Он сначала даже ушам не поверил: мельком взглянул в ту сторону и остался на месте, но стук повторился. Он стиснул зубы, в два шага пересек комнату и дернул за ручку.

Миссис Хиггинс — невысокая худенькая старушка — так вздрогнула, что очки чуть не свалились с носа. В руке она держала свечку — новое изобретение сяньшеня Дэна. Загадочный состав свечи при сгорании испускал невыносимую вонь.

— В чем дело? — грозно поинтересовался Левицкий.

— Господин майор, — старушка ужасно смутилась, увидев его без форменной рубашки — в брюках и майке. Она потупила взор и стала бормотать себе под нос. — Простите великодушно, что я отрываю вас от заслуженного отдыха, но не будете ли вы так любезны…

— Миссис Хиггинс, — майор начал раздражаться. — Первый час ночи! Вы можете коротко объяснить какого… — он быстро проглотил слово 'чёрта', — вам нужно?

— Новая партия, — бабулька так и не подняла взгляд, только отступила на полшажка.

— Ночью? — удивился майор.

— Да, ночью. Галина Марковна уже и приемник закрыла, а тут звонят. Флешку с документами быстро так сунули в руки и исчезли, а там…

— Миссис Хиггинс, — прервал ее Левицкий, — что вам от меня нужно?

— Так ведь новая партия… — растерянно втолковывала она.

— И что?! — Левицкий чувствовал, что еще немного и начнет орать. Лучше бы прислали лейтенанта, чтобы доложил по уставу.

— Мы сами не можем справиться, — она отступила еще на полшага. — Сяньшень Дэн пришел, и старший лейтенант Манслиф пришел, но там такое творится… Меня разбудили. Сяньшень Дэн просил вас позвать, потому что мы не можем справиться… Так что будьте любезны…

Марк возвел очи горе.

— Погасите свечу, миссис Хиггинс, — приказал он, — я возьму фонарик.

Старушка исполнила приказ незамедлительно. Он надел рубашку, выключил телевизор и за дверь вышел уже в полной форме. Включив фонарик, поймал благоговейный взгляд бабульки. Негромко хмыкнув, пошел вперед. Старушка семенила за ним, стараясь не отставать. Спускаясь по лестнице с шестого этажа, они держались ближе к стене — металлические перила продали, когда майор еще здесь не появился.

Миссис Хиггинс, оказавшись за спиной Левицкого, несколько успокоилась и стала рассказывать то, что так и не смогла выговорить, оказавшись с грозным майором лицом к лицу:

— Из Токио прибыли ничего, спокойные. Как всегда. Из Москвы прислали дауна. Мадам Байи его уже определила. Кажется, родители обещают кормить его. Я сама документы не видела, но мадам Байи сказала…

— Она скажет! — с сарказмом вставил майор.

Миссис Хиггинс сбилась и замолчала. После небольшой заминки продолжила.

— Несколько человек из Парижа и Нью-Йорка. Но мне кажется, их привели ночью из-за лондонцев. Где только они взяли эту банду? Просто жуть. Их даже не обыскали толком. Они с оружием.

— С оружием? — изумился майор. Он, наконец, понял, почему его позвали.

Они спустились по лестнице в подвал. В конце коридора из открытой двери падал прямоугольник света. Раздавались испуганные возгласы и чей-то яростный крик. Майор выключил фонарик — они приучили себя к строжайшей экономии.

— Не подходите, падлы! — различил он. — Всех порежу, не подходите!

Левицкий вошел в приемник. Прищурился — после тьмы коридора даже тусклая лампочка неприятно резанула глаза.

Картина ему предстала любопытная, давно у них ничего подобного не происходило.

К бетонным стенам прижимаются вновь прибывшие дети. 'Человек семь', — на взгляд определил Марк. Чуть впереди стоят заспанные дежурные третьего класса. Их прикрывают воспитатели — сяньшень Дэн, Галина Марковна и мадам Байи. Старик-китаец Дэн о чем-то препирается с лейтенантами Эриком Жманцем и Дэйлом Манслифом. На руке у Дэна порез. Медленно течет кровь. Он зажимает ее салфеткой, но та уже вся промокла.

В центре приемника пятеро двенадцатилетних пацанов выставили перед собой заточки, прикрывая друг другу спины. Все грязные, оборванные. Даже у него в приюте дети так не одеваются. Явно подъездная шпана. Их главарь матерится так, что уши закладывает:

— Не подходите, убью! Тащите сюда еду и воду. Тащите сюда, а то прирежу, — он сделал шаг к воспитателям, но тут заметил майора и замер.

Вид Левицкого внушал ужас не только обитателям приюта. Он отирал бритым затылком низкий потолок приемника, да и в плечах был шире всех присутствующих. Но главное — его взгляд. На мгновение пацана парализовало, но он быстро пришел в себя: хищно улыбнулся.

— Убью, сволочь, — прошипел он.

Майор ответил ему злой усмешкой. Увидев Левицкого, Эрик оживился, подскочил к нему:

— Господин майор, разрешите доложить, — вытянулся он по уставу. Светлая челка упала на глаза. Из-под нее сверкали веселые карие глаза. — Прислали подъездную банду из Лондона. Галина Марковна пыталась с ними договориться, но ничего не вышло. Рядовой Намгун позвал сяньшеня Дэна, чтобы он принес цепи. Сяньшень тоже пытался с ними договориться, но его ранили. Я хотел обезвредить банду, но сяньшень Дэн не позволил. Велел пригласить вас. Господин майор, разрешите мне, пожалуйста, я справлюсь, — закончил он умоляюще.

— Отставить! — скомандовал майор. Нашел глазами старика Дэна. — Спасибо, сяньшень, — тот удовлетворенно кивнул, щуря и без того узкие глаза. — Старший лейтенант Жманц, дайте цепи и отойдите к стене.

— Но почему? — обиженно засопел тот.

— Выполняйте приказ, — майор добавил металла в голос.

Эрик сунул ему в руку цепь и, насупившись, отступил к дежурным.

Майор с цепью в руке встал напротив главаря. Банда наблюдала за происходящим с трепетом. Майор заметил: пацаны перепугались. Разве что кроме главаря — у того в глазах по-прежнему вызов и ярость. Левицкий мог бы справиться со всеми голыми руками, но хотел наказать их за сяньшеня. Да и позже сговорчивей будут. Майор раскручивал цепь, постепенно удлиняя ее. В такт свисту рассекающей воздух цепи он, не торопясь, объяснял:

— Всех, кто не желает подчиняться требованиям приюта, ожидает карцер. Кого не смирит карцер, тем пообедают хищники.

— А это видел? — главарь сделал неприличный жест, а в следующую секунду цепь хлестко ударила

Вы читаете Приют на свалке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×