SWORD OF KINGS

Bernard Cornwell

Copyright

HarperCollinsPublishers Ltd

1 London Bridge Street

London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

First published in Great Britain by HarperCollinsPublishers 2019

Copyright © Bernard Cornwell 2019

Map © John Gilkes 2019

Cover design by Holly Macdonald © HarperCollinsPublishers Ltd 2019

Cover photograph © CollaborationJS/Arcangel Images (helmet/foreground and horse detail in background) and Shutterstock.com (all other images)

Bernard Cornwell asserts the moral right to be identified as the author of this work.

A catalogue copy of this book is available from the British Library.

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Source ISBN: 9780008183899

Ebook Edition © OCTOBER 2019 ISBN: 9780008183912

Version: 2019-08-29

Dedication

Sword of Kings is for

Suzanne Pollak

Contents

Cover

Title Page

Copyright

Dedication

Place Names

Map

Part One: A Fool’s Errand

One

Two

Three

Four

Part Two: City of Darkness

Five

Six

Seven

Part Three: The Field of Barley

Eight

Nine

Ten

Part Four: Serpent-Breath

Eleven

Twelve

Thirteen

Historical Note

About the Author

Also by Bernard Cornwell

The Sharpe series

About the Publisher

PLACE NAMES

The spelling of place names in Anglo-Saxon England was an uncertain business, with no consistency and no agreement even about the name itself. Thus London was variously rendered as Lundonia, Lundenberg, Lundenne, Lundene, Lundenwic, Lundenceaster and Lundres. Doubtless some readers will prefer other versions of the names listed below, but I have usually employed whichever spelling is cited in either the Oxford Dictionary of English Place-Names or the Cambridge Dictionary of English Place-Names for the years nearest or contained within Alfred’s reign, AD 871–899, but even that solution is not foolproof. Hayling Island, in 956, was written as both Heilincigae and Hæglingaiggæ. Nor have I been consistent myself; I have preferred the modern form Northumbria to Norðhymbralond to avoid the suggestion that the boundaries of the ancient kingdom coincide with those of the modern county. So this list of places mentioned in the book is, like the spellings themselves, capricious.

Andefera

Andover, Wiltshire

Basengas

Basing, Hampshire

Bebbanburg

Bamburgh, Northumberland

Beamfleot

Benfleet, Essex

Caninga

Canvey Island, Essex

Ceaster

Chester, Cheshire

Celmeresburh

Chelmsford, Essex

Cent

Kent

Cestrehunt

Cheshunt, Hertfordshire

Cippanhamm

Chippenham, Wiltshire

Colneceaster

Colchester, Essex

Contwaraburg

Canterbury, Kent

Cyningestun

Kingston upon Thames, Surrey

Crepelgate

Cripplegate, London

Dumnoc

Dunwich, Suffolk

East Seax

Essex

Elentone

Maidenhead, Berkshire

Eoferwic

Saxon name for York, Yorkshire

Fæfresham

Faversham, Kent

Farnea Islands

Farne Islands, Northumberland

Fearnhamme

Farnham, Surrey

Ferentone

Farndon, Cheshire

Fleot, River

River Fleet, London

Fughelness

Foulness, Essex

Gleawecestre

Gloucester, Gloucestershire

Grimesbi

Grimsby, Lincolnshire

Hamptonscir

Hampshire

Heahburh

Fictional name for Whitley Castle, Cumbria

Heorotforda

Hertford, Hertfordshire

Humbre, River

River Humber

Jorvik

Danish name for York, Yorkshire

Ligan, River

River Lea

Lindcolne

Lincoln, Lincolnshire

Lindisfarena

Lindisfarne, Northumbria

Ludd’s Gate

Ludgate, London

Lupiae

Lecce, Italy

Lundene

London

Mameceaster

Manchester

Ora

Oare, Kent

Sceapig

Isle of Sheppey, Kent

St Cuthbert’s Cave

Cuddy’s Cave, Holburn, Northumberland

Strath Clota

Kingdom in south-west Scotland

Suðgeweork

Southwark, London

Swalwan Creek

The Swale, Thames Estuary

Temes, River

River Thames

Toteham

Tottenham, Greater London

Tuede, River

River Tweed

Weala, brook

The Walbrook, London

Werlameceaster

St Albans, Hertfordshire

Westmynster

Westminster, London

Wicumun

High Wycombe, Buckinghamshire

Wiltunscir

Wiltshire

Wintanceaster

Winchester, Hampshire

Map

PART ONE

A Fool’s Errand

One

Gydene was missing.

She was not the first of my ships to vanish. The savage sea is vast and ships are small and Gydene, which simply meant ‘goddess’, was smaller than most. She had been built at Grimesbi on the Humbre and had been named Haligwæter. She had fished for a year before I bought her and, because I wanted no ship named Holy Water in my fleet, I paid a virgin one shilling to piss in her bilge, renamed her Gydene, and gave her to the fisherfolk of Bebbanburg. They cast their nets far offshore and, when Gydene did not return on a day when the wind was brisk, the sky grey, and the waves were crashing white and high on the rocks of the Farnea Islands, we assumed she had been overwhelmed and had given Bebbanburg’s small village six widows and almost three times as many orphans. Maybe I should have left her name alone, all seamen know that you risk fate by changing a ship’s name, though they know equally well that a virgin’s piss averts that fate. Yet the gods can be as cruel as the sea.

Then Egil Skallagrimmrson came from his land that I had granted to him, land that formed the border of my territory and Constantin of Scotland’s realm, and Egil came by sea as he always did and there was a corpse in the belly of Banamaðr, his serpent-ship. ‘Washed ashore in the Tuede,’ he told me, ‘he’s yours, isn’t he?’

‘The Tuede?’ I asked.

‘Southern shore. Found him on a mudbank. The gulls found him first.’

‘I can see.’

‘He was one of yours, wasn’t he?’

‘He was,’ I said. The dead man’s name was Haggar Bentson, a fisherman, helmsman of the Gydene, a big man, too fond of ale, scarred from too many brawls, a bully, a wife-beater, and a good sailor.

‘Wasn’t drowned, was he?’ Egil remarked.

‘No.’

‘And the gulls didn’t kill him,’ Egil sounded amused.

‘No,’ I said, ‘the gulls didn’t kill him.’ Instead Haggar had been hacked to death. His corpse was naked and fish-white, except for the hands and what was left of his face. Great wounds had been slashed across his belly, chest and thighs, the savage cuts washed clean by the sea.

Egil touched a boot against a gaping wound that had riven Haggar’s chest from the shoulder to the breastbone. ‘I’d say that was the axe blow that killed him,’ he said, ‘but someone cut off his balls first.’

‘I noticed that.’

Egil stooped to the corpse and forced the lower jaw down. Egil Skallagrimmrson was a strong man, but it still took an effort to open Haggar’s mouth. The bone made a cracking sound and Egil straightened. ‘Took his teeth too,’ he said.

‘And his eyes.’

‘That might have been the gulls. Partial to an eyeball, they are.’

‘But they left his tongue,’ I said. ‘Poor bastard.’

‘Miserable way to die,’ Egil agreed, then turned to look at the harbour entrance. ‘Only

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×