— Ще трябва да се бия с тамошните лордове. Те ще искат да те отвлекат за харемите си.

— Не и мен. Скоро ще бъда много дебела и твърде стара. Вече съм почти на трийсет и три.

— Не си твърде стара за мен — прошепна той, — нито пък за любовта ми.

— О, разбира се, че не съм твърде стара за любовта ти. — Миг по-късно тя попита: — Може ли да имам копринена роба и дълги златни обеци?

— Задъхвам се, когато си те представям така — отговори Алейн. — Можеш да имаш всичко, което искаш. Вече ти казах, че съм богат. Но сега, скъпа, се концентрирай върху това, което правя. Не ме прекъсвай, защото се опитвам да те любя.

Епилог

Лейди Самира от Палермо и барон Уилям Крайспън от Хоугстън и Бенингфорд се ожениха в началото на април 1153. Тъй като земите, които Уил наследи от баща си, бяха недобре стопанисвани дълги години, той реши да ги посети веднага след сватбата, за да ги опознае и да използва богатствата им.

— Бих искал вие да дойдете с мен — каза младият мъж на Алейн и Парис. — Аз ще се вслушвам в съветите ви и понеже настоявате да се върнете в нашите земи, можете да си починете в Нормандия.

— Благодаря! — отговори Алейн. — Възнамеряваме да пътуваме бавно, за да не изморяваме Джоан.

— Аз съм този, който трябва да благодари — рече му Уил. — Вие освободихте мен и майка ми и с ваша помощ открих истината за миналото на баща си. Радвам се, че имам приятели като вас.

— Ти и Самира сте винаги добре дошли в моя дом.

— Парис ми каза същото. Сегашните ни благопожелания не означават сбогом. В това поне съм сигурен.

В първата седмица на септември Джоан роди момиченце, което нарекоха Елеонор по името на майка й. Две седмици по-късно Джоан и Алейн, Парис и Ройз напуснаха Нормандия на път за Сицилия.

Бележки на автора

Роджър II от Сицилия умря през 1154. Негов наследник бе синът му Уилям I. Със смъртта на Роджър славните дни от историята на острова отминаха. Император Хенри VI, съпругът на дъщерята на Роджър, Констанс, бе коронясан за крал на Сицилия в катедралата в Палермо. Така Свещената римска империя най- сетне завладя острова, за които толкова дълго бе ламтяла. Нейното управление се оказа фатално за търпимостта между християни, мюсюлмани и юдеи, която бе поддържана толкова много години.

Титлата на Джордж от Ентанх, емира на емирите, владетеля на морето, намери своето място в съвременния език. В Англия тя звучи като адмирал.

,

Информация за текста

© 1995 Флора Спиър

© Радка Ганкова, превод от английски

Flora Speer

For Love and Honor, 1995

Сканиране: ???

Разпознаване и редакция: Xesiona, 2009

Издание:

Флора Спиър. За любов и чест

ИК „Калпазанов“

Редактор: Мая Арсенова

Коректор: Мариета Суванджиева

Оформление на корицата: Камея

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14603]

Последна редакция: 2010-05-15 20:57:31

Вы читаете За любов и чест
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×