склонившись, смиренно обратилась к ним. Толпа кричала и улюлюкала, так что никто кроме старейшин, подле которых стояла Эли, не мог слышать ее слов. Адар, сверля ее острым и суровым взглядом, отрывисто бросил Эли несколько слов, та, то краснея, то бледнея от внутреннего неимоверного напряжения, в котором пребывали ее сердце и душа, отвечала со смущением и испугом. Вопросы продолжались, но теперь старцы окружили Эли со всех сторон, пытаясь понять истинную суть ее намерений.

Наконец, Адар властно вскинул руку, и ропот толпы тут же прекратился.

— Старейшины и эта девица, — объявил он жителям То, немало удивленным странностью старейшин, церемонящихся с сумасшедшей, — а она говорит, что ей ведом путь к спасению, вернемся к правителю Инасу, чтобы вновь говорить с ним. О решении Инаса вы узнаете из наших уст позже. Будьте здесь!

Несколько мгновений спустя старейшины и бледная, едва стоящая на ногах Эли оказались перед правителем То. Инас недоумевал, что же заставило старейшин вернуться, да еще привести в его дворец простолюдинку. Впрочем, он не спешил выражать свой гнев, полагая, что еще будет для этого время.

— О, достославный Инас! — обратился к правителю Адар. — Смиренно прошу твоего прощения за дерзость, но выслушай, не гони нас прочь. Сия девица сей час на площади поведала старейшинам, что ей ведом путь спасения То.

— Откуда же? — насмешливо спросил Инас, одарив пришедшую лишь беглым, презрительным взглядом. — Она разве обучена воинским искусствам, или, быть может, ей доводилось быть в числе завоевателей чужих стран?

— Ей приснился пророческий сон, — тихо ответил Адар.

— Сон? Ха-ха-ха, — Инас залился звонким смехом. — О, это заслуживает внимания правителя!

Эли осознала, что ей нельзя хранить молчание. Если она не обронит и звука, некому будет рассказать Инасу то, что она видела во сне, то, что живет в ней. Она робко сделала шаг к правителю, и низко поклонившись ему, начала тихо рассказывать свой сон. Эли, словно вновь оказавшись в том сне, вела разговор с самим правителем, плохо осознавая перед кем она ратует. И потому она, полностью отстраненная от реальности, все больше успокаиваясь, изложила подробно все, что ей было ведомо.

Инас слушал внимательно и не перебивал. Эли замолчала. Воцарилась тишина. Инас, не то под впечатлением сна полубезумной девицы, имевшего самое близкое касательство к тому, что творилось в То, то ли от опасности, грозящей городу, сидел задумчивый и печальный. Его пальцы перебирали ожерелье из огненных блестящий камней.

— Что скажете, старейшины? — наконец, нарушил затянувшееся молчание правитель То. — Верить нам иль не верить снам сего, быть может, бредового разума?

Старейшины, как один, высказались за то, чтобы поверить девице и позволить ей сделать то, что ей было велено в ее сне.

— Как имя твое? — спросил Инас Эли.

— Наречена зваться Эли, — едва слышно произнесла она.

— Должно быть, мы все тут сошли с ума, а не только ты одна, милая девица Эли, или нам не остается ничего иного, что не менее вероятно, но нам приходится тебе верить. Да будет так! Ты останешься здесь, во дворце, тебе дадут все, что ты попросишь для того, чтобы сотворить это изображение. Даю тебе сроку — один день и одну ночь.

Правитель хлопнул в ладоши и появился дворцовый служитель, долговязый и худой, но расторопный и быстрый на ногу. Ему было велено проводить Эли в отдельное помещение и предоставить ей всё ею требуемое. Служитель, живший во дворце много лет, внешне ничему не удивился, но в душе его встрепенулось небывалое изумление. Не случалось еще такой истории, чтобы простолюдинке во дворце отводили отдельное помещение, да еще и с готовностью выполнять ее прихоти. Но он ничем не выдал своих чувств, только, провожая по длинному дворцовому коридору Эли, пристально изучал ее хрупкую фигуру и бледное лицо с черными ввалившимися глазами, проливавшими жгучий лихорадочный огонь.

Глава 9

Эли огляделась. Ее новое пристанище, куда привел ее служитель правителя Инаса, поразило высотой сводов и простором. Через овальные огромные разноцветные отверстия проливался яркий свет. Помещение было пустым, лишь в углу стояла широкая лавка, да брошен был около нее небольшой ковер, под стать тем, что видела она у Инаса, но много бледнее и меньше.

Служитель принес еду, еду неведомую, пахнувшую тонкими ароматами, обжегшую ее необычайным вкусом. Эли несмело присела на ковер и притронулась к еде. Но ее смущал служитель, по-прежнему пристально наблюдавший за нею. Эли страстно хотелось есть, ей, никогда не ведавшей ничего подобного, хотелось наброситься на все, что ей принесли, но она не могла — этот пристальный, враждебный взгляд запрещал ей познать неизведанное доселе наслаждение — наслаждение едой. Едва прикоснувшись к еде, она нашла в себе силы отставить блюдо в сторону.

— Почему ты не ешь? — строго спросил служитель. — Тебе надо поесть, ты такая бледная, то и глядишь упадешь без сил. Скажи, что тебе еще принести. Я выполню любое твое повеление.

— Мне нужен большой кусок ткани и яркая краска… — служитель удивленно смотрел на Эли, не понимая смысла ее повеления. — Краска… творить образ животного… краска…

Эли отчаянно водила рукой по воздуху, словно изображая что-то, но по лицу служителя было видно, что он не понимает. Неожиданно он поспешно куда-то удалился, его долго не было. За это время в полном одиночестве Эли успела отведать удивительной еды. Она уже почти успокоилась и была готова приступить к работе. Служителя же всё не было.

Наконец, он явился, но пришел не один, а в сопровождении высокого молодого мужчины. Эли отметила в незнакомце проницательный взгляд и особую манеру держаться, как она теперь уже понимала, свойственную не простолюдину, но человеку благородному, живущему в богатстве и роскоши, привыкшему повелевать.

— Ты Эли? — незнакомец пристально изучал ее взглядом. — Я гудар правителя Инаса, Динас. Правитель послал меня к тебе, дабы я следил за твоею работой, она должна быть выполнена в срок. Все ли есть у тебя для работы?

— Нет, у меня пока что ничего нет, — робко сказал Эли.

— Почему? Почему нет? — строго спросил Динас, обращая свой вопрос не столько к Эли, сколько к служителю. Тот испуганно побледнел и заморгал глазами. — Он отказался снабдить тебя нужными предметами?

— Нет, нет, он пытался, но не смог.

— Не смог? Почему? Да говори яснее!

— Изображение животного должно быть огромным, чтобы все чужеземные воины могли его видеть. Для этого мне нужен большой кусок ткани, очень большой, — Эли руками постаралась показать размер холста. — И надо то, чем изображать. Чем наносить на ткань изображение.

В отличие от служителя гудар прекрасно понял Эли. Он бросил несколько отрывистых слов служителю и они вместе удалились. Впрочем, вскоре они вернулись, с ними пришли и другие люди, видимо, служители дворца. Они разложили на полу зала светлую грубую ткань. Один из пришедших служителей положил к ногам Эли тонкие пруты, должно быть, ветви растений, на концах которых были закреплены круто свернутые небольшие куски шерсти животных, рядом он поставил огромный кувшин с густой жидкостью, имевшей цвет растительности цветущей долины. Увидев все это, Эли обрадовалась, ведь принесенные предметы помогут ей выполнить работу. Странно, но она нисколько не сомневалась в успехе своей затеи, в ее душе поселилась твердая уверенность в том. Она знала, что чем искуснее и правдоподобнее она изобразит чудище, тем большим будет страх среди воинственных чужестранцев. И она немедля приступила к своей непростой работе.

Гудар Динас отослал из зала Эли всех служителей, чтобы они не отвлекали и не мешали творить изображение. Сам же остался. Он расположился на лавке, облокотясь о стену и скрестив руки на груди. Динас неотрывно следил за каждым жестом Эли, сначала настороженно и чуть насмешливо, затем всё более внимательно и заинтересованно. Поначалу гудар стеснял Эли, ей неловко было находиться под

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×