— И ты… ты был с ней в ту ночь, когда ее убили?

— Я… я виделся с ней незадолго до убийства.

Линдси помедлила перед тем, как задать следующий вопрос, боясь услышать ответ брата. Она давно уже предчувствовала, что дурное поведение Руда приведет его к беде.

— А та, другая женщина… та, которую убили полгода назад… с ней ты тоже был… знаком?

Он кивнул и опустил глаза.

— Я был с ней всего один раз… кажется, незадолго до убийства.

— Ах, Руди…

— Что же мне теперь делать, сестренка?

Вот именно — что? Линдси сделала медленный глубокий вдох, мысленно обобщая услышанное от брата и пытаясь найти оптимальное решение проблемы.

— Первым делом нужно посоветоваться с адвокатом отца, мистером Марвином. Он скажет, о чем тебе стоит говорить в полиции и о чем не стоит.

— Но я не убивал этих женщин! Я просто скажу им правду! Не понимаю, почему…

— А мне кажется, ты отлично это понимаешь, иначе не пришел бы ко мне за помощью.

Руди отвернулся и смущенно кашлянул.

— Да, мне немного не по себе. Не каждый день бываешь на допросе…

— Вот именно. Поэтому мы не станем рисковать и прежде посоветуемся с мистером Марвином.

Руди нехотя согласился с планом сестры. Поговорив еще несколько минут, они спустились вниз. Как только Руди ушел, Линдси отправилась к Кристе.

— Если ты сейчас не очень занята, мне бы хотелось поговорить с тобой об одном деле, — негромко сказала она подруге.

— Для тебя у меня всегда найдется свободное время. Заходи!

Линдси села в кресло рядом со столом Кристи и аккуратно расправила пышную юбку. Собравшись с духом, она вкратце рассказала подруге о брате и о том, что полиция допрашивала его в качестве подозреваемого по делу о недавнем втором убийстве на Ковент-Гарден.

— О Господи! — ужаснулась Криста.

— Я тоже с трудом в это верю. Конечно, мой брат не образец для подражания, он бывает слишком беспечным и необузданным, но на убийство он не способен!

— И в полиции очень скоро это поймут.

— Надеюсь, что так и будет, — вздохнула Линдси. — Думаю, в данный момент мы вряд ли можем что-либо сделать. Остается просто ждать дальнейшего развития событий.

— Вряд ли полиция решится на арест твоего брата. Все-таки он наследник барона Ренхерста, очень уважаемого в аристократическом обществе человека.

— Разумеется, ты права. У нас нет оснований беспокоиться на этот счет.

— Вот именно! И ты очень правильно сделала, что посоветовала брату поговорить с адвокатом вашего отца.

Линдси кивнула и подумала, что это было действительно разумное решение. Она сказала себе, что эта проблема, скорее всего, решится сама собой и все подозрения полиции рассеются как дым.

На следующее утро Линдси сидела в редакции и пыталась сосредоточиться на очередной своей статье, но ее мысли то и дело возвращались к брату. Накануне он разговаривал с мистером Марвином, который посоветовал ему отвечать на вопросы полицейских только в его присутствии. К счастью Руди больше не подвергался допросу.

— И всеже у меня сердце не на месте, — сказала Линдси Кристе — Так или иначе, но брат был знаком с обеими жертвами.

— Быть знакомым и убивать далеко не одно и то же, — ответила Криста.

— Согласна, — вздохнула Линдси.

Но когда через несколько часов в редакцию снова примчался Руди, она не могла не вздрогнуть от страха. Усевшись рядом сее столом, он выдохнул:

— Они снова приходили ко мне.

— Полицейские? Надеюсь, ты не стал разговаривать с ними без мистера Марвина?

— Они сказали, что у них ко мне всего пара вопросов. Поскольку мне нечего скрывать, я согласился ответить. Что в этом может быть плохого для меня?

— И что они хотели узнать? — скрипнула зубами Линдси.

— Они… они спросили, где я был в ночь первого и второго убийства.

Линдси похолодела. Полиция всерьез рассматривала Руди в качестве возможного убийцы.

— И что ты им сказал?

— Сказал, что не помню.

— Руди!

— Это правда, сестренка. Я тогда пил с Томом Боггзом и друзьями. Все, что я помню, — это тяжелое похмелье на следующее утро в номерах «Золотого фазана».

— «Золотого фазана»?

Руди стыдливо опустил глаза.

— Это… ну, игорное заведение. Я бываю там с друзьями…

— Надеюсь, это заведение находится далеко от Ковент-Гарден?

Руди молчал, не поднимая глаз. Было совершенно очевидно, что он ничем не мог порадовать сестру.

— Бог мой, Руди! Во что ты ввязался?!

— Так уж получилось, сестренка, — осмелился поднять на нее взгляд Руди. — Но я не делал ничего плохого, я только слишком много пил.

— И играл в азартные игры?

В ответ Руди недоуменно пожал плечами, словно не считал это большим грехом.

— Ну да, я проиграл несколько монет…

На его лице промелькнула тень вины, и Линдси поняла, что проиграл он не так уж мало. Отец будет очень расстроен, когда узнает о проделках сына.

— Да пойми же ты, я не убийца! Но я не знаю, как это доказать…

Не знала этого и Линдси. Она любила своего избалованного брата. Оба они, Руди и Линдси, случалось, бывали безрассудными и импульсивными. И все же Линдси была совершенно уверена в непричастности Руди к жестоким убийствам.

Она была готова на все, чтобы спасти честь брата.

Тор видел, как Руди Грэм отошел от стола Линдси и покинул редакцию. У него не было намерения подслушивать их разговор, и все же невольно услышанного оказалось достаточно, чтобы понять, что юноша попал в беду.

Тор мог понять, как это все случилось. Когда он впервые приехал в Лондон и едва мог сказать несколько слов на незнакомом ему английском языке, ему тоже пришлось столкнуться с законом. На улице он подрался с парой головорезов, защищая молодую женщину, которая подверглась нападению с их стороны.

Когда на место событий приехала полиция, женщина неожиданно исчезла, а Тор не смог внятно объяснить, что произошло. Его запихнули в полицейский фургон и отвезли в участок. Лейфу пришлось потратить немало времени и усилий, чтобы вызволить брата. Тору тоже показалось, что если уж полицейские вобьют себе что-то в голову, убедить их в обратном почти невозможно.

Он взглянул на Линдси. Ее голова склонилась над листом бумаги, однако перо в ее руке оставалось неподвижным. Судя по всему, полиция решила, что убийство двух женщин совершил именно Руди Грэм.

Да, парень серьезно влип.

Не задумываясь о том, какой может быть реакция Линдси, Тор подошел к ее столу.

— Только не гневайтесь, — начал он, — но я случайно услышал ваш разговор с братом…

— Вы что же, подслушивали?! — резко вскинула голову Линдси.

— Просто у меня очень хорошей слух.

Ее пухлые розовые губы скептически скривились.

Вы читаете Храброе сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×