— Лучше поговори со мной сейчас, Кейт, иначе тебе придется стать состоятельной женщиной.

Чарлз застонал, но Уилла это не беспокоило.

Он наконец понял всю правду о Кейт О'Коннор Хардисон. И о себе самом.

Он видел ее нерешительность. Она слабо кивнула. Не отрывая взгляда от нее, он попросил Чарлза и Тори оставить их.

Дверь тихо закрылась, они остались вдвоем.

— Спасибо. — Она тяжело вздохнула.

— За что?

Кейт не сразу ответила, продолжая смотреть на Уилла. Потом тихо сказала:

— Мне не нужны твои деньги.

— Но ты пришла ко мне за деньгами, — напомнил ей Уилл.

— Я пришла… чтобы получить кредит. А не для того, чтобы обхитрить тебя.

— Соглашение было моей идеей.

— И очень мудрой идеей. — Она отвернулась от него.

— Тогда почему ты не хочешь, чтобы я заплатил?

Кейт сделала шаг от него и пальцами постучала по спинке кресла, на котором только что сидела.

— Пожалуйста, Уилл, соглашайся. Я обещаю, что верну деньги.

— Это сбережения Мэгги?

Кейт кивнула.

— Я не могу взять ее деньги, Кейт. Ты должна это понимать.

Кейт пожала плечами.

— Тогда я отдам тебе те деньги, которые не успела потратить. Это почти двадцать тысяч, ну а остальное — потом.

— И похоронишь свою мечту? Прекратишь работы в кафе?

Вдруг она развернулась, в ее глазах вспыхнул гнев.

— Чего ты хочешь от меня, Уилл? У меня нет выбора. Если у тебя есть план получше, тогда поделись!

— Я никогда не встречал женщину, которая выбрала бы бедность и желание всю жизнь выплачивать долг.

— Это вовсе не так уж и хорошо, — ответила она и направилась к двери.

Уилл направился за ней. Его сердце билось так сильно, когда он осознал, какое сокровище нашел. Когда понял, насколько стал богаче. Если бы у него даже не было ни доллара, он все равно был бы самым счастливым человеком на свете.

— Кейт, это наполнило мое сердце любовью. Чувствуешь? — Он взял ее руку и положил себе на грудь.

Кейт попыталась отдернуть руку, но он ее не выпустил.

— Уилл, пожалуйста, не надо. Я больше не могу, — взмолилась Кейт.

Прижав ее к себе, Уилл прошептал:

— Я тоже.

Он ее нежно поцеловал, он целовал ее более сладко и страстно, чем когда-либо. Он прижимал ее к себе все крепче, пока их сердца не стали биться в унисон.

— Я так соскучился по тебе, миссис Хардисон. Пожалуйста, возвращайся домой. Ты мне очень нужна.

Он снова поцеловал ее, понимая ее ответный поцелуй как согласие, но она отстранилась от него.

— На какое время?

Ее слова остановили его; не понимая, он спросил:

— Что?

— Наше соглашение заключено на год. Я не могу вернуться к тебе, Уилл, если это будет висеть надо мной.

Он наклонился и поцеловал ее в шею.

— Мы порвем его. Я хочу, чтобы ты все время была со мной. Кейт О'Коннор, ты выйдешь за меня замуж? Я подарю тебе весь мир.

Глаза Кейт снова наполнились слезами, но на этот раз это были слезы счастья.

— Подари мне только свое сердце, Уилл. Это единственное, что мне нужно.

— Оно уже твое.

Он снова поцеловал ее, и этот поцелуй сказал ей о его любви.

Эпилог

— Кетрин, у тебя не хватит времени, — запротестовала Мириам. — Эта вечеринка в Каванагсе очень важна.

Кейт улыбнулась, не удивляясь словам свекрови. Мириам становилась весьма деловой, когда разговор заходил об организации вечеров.

— Не беспокойтесь. Соусы уже готовы и заморожены, а мои ассистенты со всем справятся.

— А! Ну хорошо, — сказала Мириам, сверяясь со списком, который она носила с собой повсюду.

— Мама, ты когда-нибудь поздравишь Кейт с тем, что она подарила тебе внука? — спросил Уилл, взяв жену за руку.

— Конечно, она просто молодчина. Теперь мне пора. Но завтра нам надо будет свериться с расписанием.

Как только дверь закрылась, Уилл посмотрел на Кейт и улыбнулся ей.

— Разве, когда мы только встретились, я не предупреждал тебя, как сложно с моей мамой?

— Предупреждал. Но ты должен признать, что она не пристает к тебе со светскими вечерами с тех пор, как мы поженились.

— Да. Теперь она слишком занята, организовывая вечера для всего светского общества Канзас- Сити.

— И очень великодушна, выбирая мой ресторан для обслуживания банкетов.

— Великодушна, черт возьми! Да ты лучшая во всем городе. — Уилл поцеловал жену. — Я думаю, тебе надо поспать, пока он не позвал тебя.

Она улыбнулась и посмотрела на детскую кроватку.

— Он чудо, правда?

Уилл снова поцеловал ее.

— Да, — согласился Уилл. — Так же прекрасен, как и его мама.

Уилл мыслями вернулся на год назад, когда Кейт впервые ворвалась в его мир. Он был одинок и уверен, что так все и останется. Но Кейт подарила ему счастье, о существовании которого он даже и не подозревал.

— Спи, дорогая. Я буду скучать. Вернусь к завтраку.

— Ты хочешь сказать, что будешь скучать без Герцога? — подтрунивала Кейт.

— Нет, я буду скучать без моей Кейт. Мне не нравится надолго расставаться с тобой, но из уважения к Натану Уильяму Хардисону, нашему сыночку, так и быть, одну ночь я потерплю.

Он поцеловал ее.

— Черт возьми, Кейт, так долго я не протяну. Я залезу к тебе в кровать.

Она поцеловала его и подтолкнула к двери.

— Иди. Тебе надо поработать. Ты последнюю неделю вообще не думал о работе.

— Согласен.

Весь последний год он провел дома. С Кейт. У них есть сын Натан. И у них будет еще много детей.

И все это потому, что он женился на Кейт.

Вы читаете Сон наяву
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×