22

Beastly boy — гадкий мальчик (англ.).

23

Яблочный пирог.

24

Парчовая ткань для вечерних туалетов.

25

1 гран = 0,0648 г.

26

1 унция = 28,3 г.

27

Следовательно (лат.).

28

Pity — сострадание, жалость (англ.).

29

Высшая военная награда в Англии.

30

Краснуха.

31

Август Юхан Стриндберг (1849–1912) — шведский писатель.

32

«Книга Асты».

33

Джон Констебл (1776–1837) — английский живописец, пейзажист.

34

Жан Пату — французский кутюрье и парфюмер, в 1912 г. открыл свой магазин в Париже.

35

Риццио — личный секретарь и фаворит Марии Стюарт, убитый по приказу мужа королевы, лорда Дарнли.

36

Слоеные корзиночки.

37

Мелхиседек («царь справедливости» — еврейск.) — во времена патриарха Авраама царь и первосвященник Салимский (Иерусалимский), называл себя «священником Бога Всевышнего».

Вы читаете Книга Асты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×