Канадец вытащил что-то из кармана своей просторной куртки, и у самого лица Адамберга сверкнули ослепительно белые волчьи клыки невероятных размеров.

– Череп полярного волка, – объяснил Лоуренс, усмехнувшись. – Теперь знаешь, а то бы дураком помер.

Раздался выстрел, и Лоуренс мгновенно обернулся, не ослабляя хватки. Солиман, одним прыжком очутившись рядом с ним, приставил к его груди ружье.

– Попробуй шевельнись, траппер, – прорычал Солиман. – Я пущу тебе пулю в сердце. А теперь ложись на землю!

Но Лоуренс и не подумал лечь. Он медленно встал, подняв руки; он явно не смирился с поражением, а ждал благоприятного момента для нападения. Солиман держал канадца на прицеле и медленно приближался, заставляя того отступать к кукурузному полю. В ночи тонкий силуэт юноши казался трогательно хрупким. Адамберг понял: с ружьем или без ружья, но Солиман долго не выдержит. Комиссар подобрал камень потяжелее, тщательно прицелился и запустил им в голову Лоуренса. Канадец упал как подкошенный: камень угодил ему в висок. Адамберг выпрямился, подошел к нему, удостоверился, что он без сознания.

– Вот и ладно, – облегченно вздохнул комиссар. – Поищи, чем бы его связать. А то он скоро очухается.

– У меня нечем его связать, – развел руками Солиман.

– Дай что-нибудь из твоих вещей.

Пока Адамберг отстегивал ремни кобуры, чтобы снять сначала их, а потом и рубашку и использовать все это вместо веревок, Солиман послушно стащил с себя майку.

– Нет, это не подойдет, давай сюда брюки, – приказал Адамберг.

Солиман, оставшийся в одних трусах, принялся связывать руки и ноги канадца, тот застонал.

– Слушай, у него кровь, – испуганно сообщил юноша.

– Ничего с ним не случится. Ты лучше посмотри, Соль, какая зверюга!

И Адамберг поднес к лицу Солимана светящийся в темноте белый череп полярного волка, осторожно просунув руку в затылочное отверстие. Солиман опасливо потрогал кончиком пальца острые зубы.

– По-моему, они заточены, – сказал он. – Режут, как бритва.

– У тебя телефон с собой? – спросил Адамберг.

Солиман обследовал траву, нащупал свои брюки, отстегнул мобильный телефон. Адамберг позвонил в полицию Шаторужа.

– Скоро будут, – сообщил он и сел на землю рядом с распростертым телом канадца.

Сел, прижал голову к коленям, перевел дух.

– Как ты меня нашел? – спросил он юношу.

– После твоего ухода я сразу лег спать. Лоуренс прошел мимо меня совсем тихо, держа вещи под мышкой, и оделся снаружи. Я отодвинул брезент и увидел, как он направился в твою сторону. Я понял, что он собирается догнать тебя и объясниться по поводу Камиллы, и объяснение это будет нелегким. Но я решил, что меня это не касается. И тут вдруг Полуночник вскакивает и кричит: «Беги за ним, Соль!» Вытаскивает ружье из-под кровати и сует его мне. Вот так!

– Да, Полуночник не дремлет, – произнес комиссар с теплотой.

– Ясное дело. Потом я увидел траппера, который преградил тебе дорогу, и подумал, что сейчас вы начнете объясняться. А потом дело приняло скверный оборот, и ты сказал: «Привет, Падуэлл», – или что-то в этом роде. Я сразу просек, что объяснение тут ни при чем.

Адамберг улыбнулся.

– Он же мог тебя убить! – укоризненно заметил Солиман.

– Мы с самого начала не поспевали за ним, всюду опаздывали, – сердито сказал Адамберг и нахмурился. – С самого начала. Мы едва не схватили его за хвост, но нам не хватило всего нескольких часов.

– А я думал, Падуэлл умер.

– Это его сын, Стюарт.

– Ты хочешь сказать, сын выполнял последнюю волю отца? – спросил Солиман и с удивлением воззрился на канадца, по-прежнему лежавшего без сознания.

– Когда его отец прикончил Симона Элуэна, мальчишке было десять лет, и он при этом присутствовал. После чего для малыша Стюарта все было кончено. Вдобавок его бросила мамаша и сбежала с братом убитого Элуэна. Все восемнадцать лет заключения Падуэлл-старший, видимо, внушал сыну, что они должны отомстить, уничтожить мужчин, которые украли у мальчика мать и держат ее где-то в далекой стране.

– А какое отношение имеют к этому остальные? Я имею в виду Серно и Деги.

– Думаю, они тоже были любовниками той женщины. Другого объяснения у меня нет,

– Хорошо, а Сюзанна? – глухо спросил Солиман. – Она-то тут при чем? Откуда она могла узнать такое о траппере?

– Сюзанна ничего не знала.

– Она, наверное, увидела, как он зарезал овец с помощью этого проклятого черепа.

– Говорю тебе, ничего она не знала и не видела. Он убил ее не за то, что она говорила об оборотне, а за то, что она о нем не говорила, да и не собиралась говорить. Но когда она погибла, он мог приписать ей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×