7

Так называли эскимосов русские, когда Аляска была частью Российской империи.

8

человек (фр.).

9

Здесь: позвольте (нем.).

10

Аннаполис — военно-морская академия.

11

«Баю-бай, детка, баю-бай на верхушке дерева; подует ветерок, колыбелька закачается; сучок обломится, колыбелька свалится, полетит детка вниз вместе с колыбелькой…» (англ.)

12

Wienerschnitzel — венский шницель (нем.).

13

Дайм (dime) — монета достоинством 10 центов.

14

Карточная игра.

15

Поющие дураки — fools of song (фулз-ов-сонг), оловянная сковорода — tin pan (тин-пэн).

16

Семьей.

Вы читаете Град Божий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×