clattering into the kitchen, and rushed between the stove and the tub carrying hot water and then cold water to add to it. She kept her gaze toward the floor; her cheeks were red, her movements conciliatory and smooth. Aliide watched her at work. An unusually well-trained girl. Good training like that took a hefty dose of fear. Aliide felt sorry for her, and as she handed her a linen towel decorated with Lihula patterns, she held the girl’s hands in her own for a moment. The girl flinched again; her fingers curled up and she pulled her hand away, but Aliide wouldn’t let her go. She felt like petting the girl’s hair, but she seemed too averse to being touched, so Aliide just repeated that there was nothing to worry about. She should just calmly get in the bath, then put on some dry clothes, and have something to drink. Maybe a glass of cold, strong sugar water. How about if she mixed some up right now?

The girl’s fingers straightened. Her fright started to ease, her body settled. Aliide carefully loosened the girl’s hand from her own and mixed up some soothing sugar water. The girl drank it, the glass trembled, a swirling storm of sugar crystals. Aliide encouraged her to get into the bath, but she wouldn’t budge until Aliide agreed to wait in the front room. She left the door ajar and heard the water splashing, and now and then a small, childlike sigh.

The girl didn’t know how to read Estonian. She could speak but not read. That’s why she had flipped through the magazine so nervously and knocked over her glass-maybe on purpose, to keep Aliide from seeing that she was illiterate.

Aliide peeked through the crack in the door. The girl’s bruised body sprawled in the tub. The tangled hair at her temples stuck out like an extra, listening ear.

1991

Vladivostok, Russian federation Zara Admires Some Shiny Stockings and Tastes Some Gin

One day, a black Volga pulled up in front of Zara’s house. Zara was standing on the steps when the car stopped, the door of the Volga opened, and a foot clothed in a shiny stocking emerged and touched the ground. At first Zara was afraid-why was there a black Volga in front of their house?- but she forgot her fright when the sun hit Oksanka’s lower leg. The babushkas got quiet on the bench beside the house and stared at the shining metal of the car and the glistening leg. Zara had never seen anything like it; it was the color of skin; it didn’t look anything like a stocking. Maybe it wasn’t a stocking at all. But the light gleamed on the surface of the leg in such a way that there had to be something there-it wasn’t just a naked leg. It looked as if it had a halo, like the Virgin Mary, Mother of God, gilded with light at the edges. The leg ended in an ankle and a high-heeled shoe-and what a shoe! The heel was narrow in the middle, like a slender hourglass. She’d seen Madame de Pompadour wearing shoes like that in old art-history books, but the shoe that emerged from the car was taller and more delicate, with a slightly tapered toe. When the shoe was set down on the dusty road and the heel landed on a stone, she heard a tearing sound all the way from the porch. Then the rest of the woman got out of the car. Oksanka.

Two men in black leather coats with thick gold chains around their necks got out of the front of the car. They didn’t say anything, just stood beside the car staring at Oksanka. And there was plenty to stare at. She was beautiful. Zara hadn’t seen her old friend in a long time, not since she’d moved to Moscow to go to the university. She had received a few cards from her and then a letter that said that she was going to work in Germany. After that she hadn’t heard from her at all until this moment. The transformation was amazing. Oksanka’s lips glimmered like someone’s in a Western magazine, and she had on a light brown fox stole, not the color of fox but more like coffee and milk-or were there foxes that color?

Oksanka came toward the front door, and when she saw Zara she stopped and waved. Actually it looked more like she was scraping at the air with her red fingernails. Her fingers were slightly curled, as if she were ready to scratch. The babushkas turned to look at Zara. One of them pulled her scarf closer around her head. Another pulled her walking stick between her legs. A third took hold of her walking stick in both hands.

The horn of the Volga tooted.

Oksanka approached Zara. She came up the stairs smiling, the sun played against her clean, white teeth, and she reached out her taloned hands in an embrace. The fox stole touched Zara’s cheek. Its glass eyes looked at her, and she looked back. The look seemed familiar. She thought for a moment, then realized that her grandmother’s eyes sometimes looked like that.

“I’ve missed you so much,” Oksanka whispered. A sticky shine spilled over her lips and it looked like it was difficult to part them, as if she had to tear her mouth unglued whenever she opened it.

The wind fluttered a curl of Oksanka’s hair against her lips, she flicked it away, and the curl brushed her cheek and left a red streak there. There were similar streaks on her neck. It looked like she’d been hit with a switch. As Oksanka squeezed her hand, Zara felt her fingernails, little stabs into her skin.

“You need to go to the salon, honey,” Oksanka said with a laugh, rumpling her hair. “A new color and a decent style!”

Zara didn’t say anything.

“Oh yeah-I remember what the hairdressers are like here. Maybe it would be best if you didn’t let them touch your hair.” She laughed again. “Let’s have some tea.”

Zara took Oksanka inside. The communal kitchen went quiet as they walked through. The floor creaked, women came to the door to watch them. Zara’s down-at-the-heel slippers squeaked as she walked over the sand and sunflower seed shells. The women’s eyes made her back tingle.

She let Oksanka into the apartment and closed the door behind her. In the dim room, Oksanka shone like a shooting star. Her earrings flashed like cat’s eyes. Zara pulled the sleeves of her housecoat over the reddened backs of her hands.

Grandmother’s eyes didn’t move. She sat in her usual place, staring out the window. Her head looked black against the incoming light. Grandmother never left that one chair, she just looked out the window without speaking, day and night. Everyone had always been a little afraid of Grandmother, even Zara’s father, although he was drunk all the time. Then he had faded and died and Zara’s mother had moved with Zara back to Grandmother’s house. Grandmother had never liked him and always called him tibla- Russian trash. But Oksanka was used to Grandmother and clattered over to greet her immediately, took her hand, and chatted pleasantly with her. Grandmother may have even laughed. When Zara began to clear the table, Oksanka dug through her purse and found a chocolate bar that sparkled as much as she did and gave it to Grandmother. Zara put the heating coil in the kettle. Oksanka came up beside her and handed her a plastic bag.

“There are all kinds of little things in here.”

Zara hesitated. The bag looked heavy.

“Just take it. No, wait a minute,” Oksanka pulled a bottle from the bag. “This is gin. Has your grandmother ever had anything like gin? Maybe it would be a new experience for her.”

She grabbed some schnapps glasses from the shelf, filled them, and took a glass to Grandmother. Grandmother sniffed at the drink, grinned, laughed, and dashed the contents into her mouth. Zara followed suit. An acrid burning spread through her throat.

“Gin is what they make gin and tonics from. We make quite a lot of them for our customers.” Then she pretended to bustle about with a tray and put drinks on the table, and said in English, “Vould you like to have something else, sir? Another gin tonic, sir? Noch einen?” Her boisterousness was contagious. Zara made as if to tip her, nodded approvingly at the drink she offered, and giggled at her silliness, just like they used to do.

“I made you laugh,” Oksanka said, and sat down breathless after her antics. “We used to laugh a lot, remember?”

Zara nodded. The coil in the kettle started to form bubbles. Zara waited for the water to boil, took out the coil, got a tin of tea from the shelf, poured water into the pot over the tea leaves, and carried the cups to the table. Oksanka could have warned them that she was coming to visit. She could have sent a card or something. That

Вы читаете Purge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×