узнаешь, если я заведу роман.

Офелия испуганно посмотрела на него. Такая мысль не приходила ей в голову. Значит, она ошиблась, он не был с другой женщиной. Но она уже решила оставить его, и эта новость не должна повлиять на нее. И все же мысль о том, что муж сохранил ей верность, принесла облегчение.

– Давая интервью, я не думала об известности, – призналась Офелия. – Я просто хотела тебя завести. – Теперь ее план казался ей самой ребячеством. – Если я разозлю тебя, ты перестанешь требовать от меня притворяться твоей женой и отпустишь.

– Но ты спала со мной, и, похоже, тебе понравилось. Как это вписывается в твой сценарий?

Офелия сделала такой глубокий вдох, что едва не задохнулась, и густо покраснела.

– Я не хочу обсуждать это и не понимаю, почему все так запуталось. Я согласилась выйти за тебя только потому, что надеялась: это поможет мне найти сестру. Я должна поделиться с ней наследством. Деньги от продажи дома пошли бы на ее поиски.

– Твоя сестра? Ты хочешь найти ее? – Лисандер был в замешательстве. – Где она? Я не понимаю.

Офелия рассказала ему, как потеряла Молли, как у нее появилась надежда узнать что-либо из письма, которое ей вручили в день свадьбы.

– Но в письме было второе завещание, а о существовании сестры – ни слова.

– Бабушка всегда стыдилась, что Молли – незаконнорожденная. В письме была лишь короткая записка, что ее удочерили. Думаю, бабушка устроила все это, чтобы я вышла за тебя замуж. – Слезы брызнули из глаз Офелии. – Как мне теперь искать сестру? Я даже не знаю ее фамилии.

– Я помогу тебе. Есть разные способы для этого. Надо было раньше довериться мне. – Лисандер видел печаль в ее глазах и чувствовал себя неуютно.

– Довериться тебе? – повторила Офелия. – Тебе нужен был дом, и больше тебя ничто не волновало. Тебя же интересует исключительно бизнес.

– Меня интересуешь ты! Кстати, ты представляешь, сколько тысяч людей зависят от меня? Понимаешь, какая ответственность лежит на мне в период кризиса?

Лисандер смотрел на нее с растущим интересом. Офелия не разбиралась в фондовом рынке, отказалась от ожерелья, которое стоит сумасшедших денег. А то, что она намерена расторгнуть брак с ним раньше назначенного времени, по условиям брачного контракта лишит ее больших денег. Она собралась сбежать. На пароме. Разве такая женщина может быть вымогательницей? Ни одна вымогательница не станет пренебрегать своей выгодой.

– Я хочу, чтобы ты осталась, – выдохнул Лисандер.

– Я не могу. Я понимаю, что мой уход причинит тебе неудобства.

Неудобства? Это слово оскорбило Лисандера. Он сжал челюсти и заставил себя проглотить обиду.

– Ты уходишь в первую неделю нашей совместной жизни, но ты – моя жена… Возвращайся домой, hara mou [5] .

– С какой целью? – Офелия была настолько взвинчена, что едва смогла выдавить эти слова.

Лисандер подошел к окну. Чего она добивается? Что он должен сказать или сделать? Офелия нужна ему в постели, вот и все.

– Я хотела сказать… Почему ты просишь меня?

Лисандер повернулся и пристально посмотрел на нее.

– Очевидно, потому, что хочу тебя.

– Я уверена, ты хотел многих женщин, но это продолжалось недолго, – пробормотала Офелия, беспокойно перебирая пальцами простыню.

Лисандер сжал зубы, тут ему нечего было возразить.

– Я хочу, чтобы у нас был настоящий брак.

Офелия наконец посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

– Настоящий брак? Но ты даже внимания на меня не обращаешь! – возмутилась она.

– Мы женаты всего лишь четвертый день… Для меня все в новинку.

– Когда ты говоришь «настоящий»… ты имеешь в виду те четырнадцать месяцев, о которых как-то упоминал раньше?

– Браки не имеют границ во времени. Ты остаешься? – нетерпеливо спросил Лисандер, прищурившись. Его не интересовали детали, он просто хотел услышать ответ: да или нет.

Офелия могла, не задумываясь, задать ему еще десятка два вопросов. Ее разбирало любопытство. Что заставило Лисандера изменить свои намерения? Когда он решил, что не готов отпустить ее? Что в ней привлекательного для него? Что ее отличает от тех многочисленных женщин, с которыми он встречался? Иными словами, почему она, а не другая, более красивая, более совершенная?

– Офелия…

Неожиданно Офелию охватило ощущение полного счастья, оно захлестнуло ее, как река, вышедшая из берегов. Потом она испугалась. Лисандер – яркий, харизматичный и непредсказуемый. За три дня он показал, насколько превосходен в постели и насколько безразличен вне ее. Он был катастрофой для ранимой женщины, потому что ничего страшнее безразличия нет. Его единственная страсть – секс, тогда как чувства у Офелии были гораздо глубже. Любовь разрушила жизнь матери, и Офелия не хотела повторить ее судьбу, хотя Кэти не была замужем за объектом своих симпатий.

Лисандер приблизился к Офелии. Он запустил длинные загорелые пальцы в ее золотистые волосы, рассыпавшиеся по обнаженным плечам. У нее была тонкая белая кожа, пахнувшая мылом. Лисандер видел, как участилось ее дыхание, она вздрогнула от его прикосновений. Длинные ресницы с выгоревшими кончиками скрывали ее глаза, но порозовевшие щеки сказали Лисандеру все, что он хотел знать.

– Ты уже моя, – удовлетворенно шепнул он. – Ты вся горишь от страсти.

Атмосфера накалялась. Офелия уже не могла сдерживать охватившую ее дрожь. Лисандер развернул простыню, и она упала к ее ногам.

– Я обожаю смотреть на тебя, – хрипло изрек муж. Его взгляд скользнул по стройным ногам, коснулся женственных изгибов талии и груди, оценил крутой изгиб бедер. Он подхватил ее на руки и положил на кровать.

Волнение и стыд охватили Офелию. Она вспомнила о собранной сумке, о данных себе обещаниях. И вот за несколько мгновений все изменилось, потому что Лисандер сделал ей предложение, отказаться от которого у нее не хватило духу. Хотя решение остаться, возможно, было ошибкой. Ведь она стремилась к любви, а он хотел от нее только секса…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Лисандер внимательно смотрел на Офелию, чувствуя, как она напряжена.

Сердце ее было готово выпрыгнуть из груди. Она приподнялась и притянула Лисандера к себе, запустив руки в его жесткие волосы. Она обожала поцелуи мужа, ей нравилось ощущать тяжесть его тела.

Лисандер коснулся губами мягких полукружий груди, и Офелия не сдержала довольного стона. Она лежала перед ним обнаженная, а он оставался в одежде. Офелия дрожащими пальцами начала стаскивать с него рубашку.

– Нет… – Лисандер взял ее руки и завел их ей за голову. – Мне нравится твой энтузиазм, но это мое шоу. Ты сойдешь с ума от удовольствия. Я докажу, что бизнес не всегда находится у меня на первом месте.

Его страстные губы впились в губы Офелии. Движения языка были медленными и эротичными, и это только сильнее распаляло ее желание.

Лисандер коснулся губами ямочки у основания шеи, потом напряженных сосков. Затерявшись в чувственном тумане, Офелия сделала легкое движение ему навстречу, застонав от дикого желания.

Зазвонил телефон, и они оба замерли. Лисандер достал мобильник из кармана брюк.

– Нет… Не отвечай, – выдохнула Офелия и, прежде чем он успел сообразить что-то, выхватила

Вы читаете Мой нежный враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×