от английского солдатского присловья: «Первый от спички прикурил — бур поднял ружьё. Второй прикурил — бур прицелился. Третий прикурил — и наповал.»

134. Азбучные боги.

В этом остро сатирическом стихотворении Киплинг намеренно обозначает периоды культурно- исторические, как геологические, когда, естественно, человека ещё не существовало, желая тем подчеркнуть, что все модные новшества только хорошо забытые очень старые идеи. «Пес вернется к своей блевоте, и свинья — на свой навоз», (Притчи 26.11, и также 2.Пётр.22)

135. Зов возвращения — это — как бы обращение Англии к её детям. живущим во всех странах мира. (Из книги рассказов «Действия и противодействия»)

136. Песня пиктов

Из числа вставных стихов в книге «История Англии для детей» написанной вместе с Ч. Р. Флетчером.

137. Песнь Митре Митра — главное божество в монотеистской митраистской религии, возникшей ещё в Древней Персии, но, на рубеже тысячелетий, распространившейся в Европе настолько, (особенно в последние годы античного Рима) что многие историки считают победу христианства над этим мощным конкурентом простой случайностью.

138. Песнь галерных рабов без комм

139. Колыбельная острову св. Елены. Вступление к рассказу «Священник поневоле» в книге «Награды и феи». Тут перечислены основные эпизоды жизни Наполеона Бонапарта, умершего в 1821 г в ссылке на этом острове. «Те, кто стоял за короля отведали свинца» — подавление генералом республики Бонапартом роялистского мятежа в Париже 5 окт. 1795 года; Победа при Аустерлице 2 дек. 1805 года, «Где императорский трон?»- Наполеон был коронован и стал «Императором французов» за год до Аустерлицкой победы 2 дек. 1804 г. У мыса Трафальгар 21 окт. 1805 г. произошла решающая морская битва между флотом Наполеона (под командой адмирала Вильнёва) и английским флотом, которым командовал адмирал Нельсон, победивший и погибший в этом бою. После такого поражения Наполеон уже не мог предпринять высадку в Англии.; Березина — неожиданная переправа Наполеона через эту белорусскую реку 27 ноября 1812 года спасла его от окружения русскими армиями.; Ватерлоо — место последней битвы Наполеона, после «ста дней», (18 июня 1815 года) недалеко от Брюсселя, выигранной английским главнокомандующим герцогом Веллингтоном и прусским маршалом Блюхером.

Вот это же самое стихотворение в переводе Георгия Бена, показывающем слегка иное понимание этого сложного произведения:

КОЛЫБЕЛЬНАЯ НА ОСТРОВЕ СВЯТОЙ ЕЛЕНЫ

Далёко ль до Святой Елены те игры детских дней?

Так почему, пройдя весь мир, здесь оказался ты?

Ах, мама, сын твой убежит, верни его скорей!

(Никто про снег не думает, когда цветут цветы).

Далёко ль до Святой Елены то сражение в Париже?

Мне недосуг вам отвечать: грохочет канонада,

И горы трупов на камнях лежат в кровавой жиже.

(Раз первый шаг ты сделал, то свершить последний надо).

Далёко ль до Святой Елены от поля Аустерлица?

Вы не расслышите ответ: так громок грохот боя.

Путь короток для тех, кто сам всего решил добиться,

(Повсюду день кончается вечернею зарею).

Далёко ль от Святой Елены сам император Франции?

Не вижу, не могу сказать: венцы слепят глаза,

За стол садятся короли, принцессы кружат в танце.

(Но если парит в воздухе, то близится гроза).

Далёко ль от Святой Елены тот бой при Трафальгаре?

Далекий путь, далекий путь — все десять дней пути;

Ведь остров где-то далеко, там, в южном полушарии…

(Брось поиски того, что ты не в силах и найти).

Далёко ль от Святой Елены злой лед Березины?

Холодный путь — голодный путь, — зато недолгий путь

Для тех, кому советы чужие не нужны…

(Раз нет пути — придется ведь обратно повернуть).

Далёко ль до Святой Елены от поля Ватерлоо?

О, близкий путь — без риска путь — вперед летит корвет.

Для тех, кто отошел от дел, там жить не тяжело.

(Лишь в полдень понимаешь, как ярок был рассвет).

Далёк ли от Святой Елены небес чертог златой?

Никто не ведает — никто не видел искони.

Так руки на груди сложи, да и лицо закрой:

Ты нагулялся вдоволь — ложись-ка, отдохни.

140. Дорога в лесу. Вставное стихотворение поставленное вместо эпиграфа перед рассказом «Марклейские колдуньи» («Награды и феи»)

141. Песнь деревьев. Эти три дерева в английском фольклоре считаются национальными, (как в русском фольклоре берёза).

142. Хлодное железо. без комм

143. Пресса. Стихотворение, заключающее рассказ «Деревня, постановившая считать Землю плоской» из книги «Разнообразие тварей». Тут Киплинг отдаёт должное своей первой профессии. В стихотворении звучит косвенный упрёк современным поэту журналистам, зачастую ронявшим профессиональную честь.

144. Заповедь. — одно из самых известных произведений Киплинга. Вступительное стихотворение к рассказу «Братец Педант». в книге «Награды и феи». Стихотворение адресовано Киплингом его сыну. Джону Киплингу, позднее пропавшему без вести в Первую Мировую войну.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×