Стратегия греков состояла в том, чтобы держать флот и армию как можно ближе друг к другу. Когда войска сосредоточились в Фермопилах, корабли врагов встретились напротив – в проливе Артемисий. Пока Леонид со своими спартанцами день за днем стояли насмерть в Фермопилах, корабли отчаянно удерживали свою позицию. Неожиданное исчезновение из этих вод греческого флота, сильно удивившее персов, было вызвано тем, что греки получили весть о гибели отряда Леонида. Греки понимали, что следующим рубежом будет оборона Афин сухопутными войсками, поэтому флот отошел к Саламину. Это была ближайшая позиция для помощи армии, защищавшей Афины. Когда на флоте узнали, что Афины пали, а остатки армии отошли к перешейку, немедленно встал вопрос: следует ли флоту отступить через залив к перешейку, чтобы быть ближе к армии на ее новых позициях, или остаться на месте и сражаться насмерть с персидскими эскадрами, которые непременно подойдут сюда. Командующие флотом собрались на совет, чтобы обсудить этот вопрос.

У афинских и коринфских лидеров были противоположные мнения, которые чуть не привели к открытому столкновению. Учитывая обстоятельства, такое различие точек зрения неудивительно. Разногласия не могли не возникнуть – слишком разным было положение этих городов по отношению к угрожавшей им опасности. Если бы греческий флот отошел от Саламина к перешейку, он получил бы преимущества в защите Коринфа, но удалился бы от афинской территории и бросил бы все, что осталось в Аттике, на милость завоевателя. Афиняне выступали за то, чтобы флот остался у Саламина, а коринфяне предлагали отойти к перешейку, ближе к армии.

Совет был созван еще до того, как пришла новость о падении Афин. Поскольку персы хлынули в Аттику бесчисленными ордами, а у греков не было сил защищать город, они понимали, что его падение неизбежно. Новость о захвате и разрушении Афин пришла во время заседания. Это, вероятно, и решило вопрос. Командующие из Коринфа и других городов Пелопоннеса заявили, что глупо дольше оставаться у Саламина и пытаться защищать уже захваченную страну. Совет распустили, командующие вернулись на свои корабли, пелопоннесцы решили уйти на следующее утро. Эврибиад, главнокомандующий всем греческим флотом, понял, что больше не сможет удерживать корабли у Саламина; часть их в любом случае наутро отступит. Поэтому он решил уступить неизбежному и отвести к Истму весь флот. Эврибиад отдал соответствующие приказы. Когда совет распустили, была ночь, а флот должен был уйти наутро.

Одним из самых влиятельных и выдающихся афинских командиров был военачальник по имени Фемистокл. Вскоре после того, как Фемистокл вернулся с совета на свой корабль, его посетил другой афинянин по имени Мнесифил. Под покровом ночи встревоженный Мнесифил подплыл к кораблю Фемистокла на лодке, чтобы узнать решение совета и обговорить планы на завтра.

– Покидаем Саламин, – ответил на его вопрос Фемистокл, – и уходим к перешейку.

– Но в этом случае мы не сможем встретиться с врагом. Я уверен, что, если мы уйдем отсюда, флот рассеется, каждая эскадра со своим командующим отправится защищать свое собственное государство или искать безопасное место независимо от остальных. Мы никогда больше не сможем собрать силы. Результат – неизбежный распад союзного флота. Ни Эврибиад, ни кто-то другой ничего не смогут сделать, чтобы предотвратить этот распад.

Мнесифил так пылко и красноречиво расписывал опасность, что произвел на Фемистокла неизгладимое впечатление. Фемистокл ничего не ответил, но, судя по выражению лица, склонен был принять точку зрения Мнесифила. Мнесифил убеждал его немедленно отправиться к Эврибиаду и попытаться заставить того отменить решение совета. Фемистокл не высказал ни согласия, ни отказа, но сошел в лодку и приказал гребцам отвезти его к галере Эврибиада. Мнесифил, добившись своей ближайшей цели, отплыл на свой корабль.

Лодка Фемистокла подошла к галере Эврибиада, и Фемистокл крикнул, что хочет поговорить с главнокомандующим по очень важному делу. Когда доложили Эврибиаду, он пригласил Фемистокла к себе. Фемистокл поднялся на борт и в разговоре с командующим привел доводы Мнесифила, а именно: если флот покинет нынешнюю позицию, разные эскадры неизбежно разделятся и никогда больше вместе не соберутся. Фемистокл упорно убеждал Эврибиада созвать новый совет, чтобы изменить решение и вместо отступления дать бой персам при Саламине.

Фемистоклу удалось убедить Эврибиада, и немедленно приняли меры к созыву нового совета. Прямо среди ночи послали гонцов к главным командирам флота с приглашением немедленно собраться на корабле главнокомандующего. Лишь недавно распущенные командиры разволновались. Коринфяне, довольные решением покинуть Саламин, предположили, что план собираются пересмотреть, и явились на совет, полные решимости противостоять такой попытке.

Когда все прибыли, Фемистокл сразу открыл дискуссию, даже не дав возможности Эврибиаду объяснить, почему вновь созван совет. Один из коринфских командиров прервал его и укорил за поспешность. Фемистокл ответил коринфянину колкостью на колкость и продолжил свою речь. Он убеждал совет пересмотреть предыдущее решение и остаться у Саламина. Но теперь Фемистокл приводил аргументы, отличные от тех, которыми убедил Эврибиада. Он не мог в глаза обвинить командиров в том, что, покинув Саламин, они бросят союзников и уйдут к своим берегам. Это только оскорбило бы их, вызвало враждебность и заставило бы противостоять любому его предложению.

Поэтому Фемистокл выдвигал другие причины.

– Саламин – гораздо более выгодная позиция, чем побережье перешейка, – говорил он. – Здесь маленькому флоту удобнее ожидать атаки превосходящих сил. У Саламина мы частично защищены с флангов материковыми мысами, на нас можно напасть только спереди, где подходы очень узкие. У перешейка, наоборот, длинное, незащищенное побережье без всяких выступов. От сухопутной армии флоту все равно не будет серьезной поддержки, и он окажется в уязвимом положении. Кроме того, многие тысячи людей бежали на Саламин в поисках убежища, и бросить их – значит предать.

Это и была та главная причина, по которой афиняне так сильно не желали покидать Саламин. Несчастными беженцами, которыми кишел остров, были их жены и дети; именно они были бы обречены на страшную смерть, если бы флот отступил. Коринфяне, учитывая, что Афины уже потеряны, считали сумасшествием медлить в окрестностях руин, когда еще можно спасти другие города в других областях Греции. Оратор от коринфян сердито оборвал Фемистокла:

– Тому, кто не имеет родины, следовало бы молчать. Раз ты не представляешь государство, у тебя больше нет права участвовать в наших советах.

Этот жестокий отпор возмутил Фемистокла и пробудил в нем гнев против коринфянина. Он осыпал противника упреками и в заключение сказал, что у афинян есть двести кораблей, поэтому они все еще государство. Такая мощная сила дает им гораздо больше прав быть выслушанными на общих советах, чем любому коринфянину.

Затем Фемистокл обратился к Эврибиаду с мольбой остаться у Саламина и дать сражение персам, так как это единственная надежда на спасение Греции. Он заявил также, что афинская часть флота никогда не отойдет к перешейку. Если остальные командующие решат уйти к Истму, афиняне заберут всех (кого смогут) беженцев с Саламина и берегов Аттики; пробьются к Италии, где имеют право на некоторые территории, чтобы основать там новое государство, а Грецию покинут навсегда. Если эти доводы Фемистокла и не убедили главнокомандующего Эврибиада, то заявлением о том, что афинские корабли покинут флот, он был встревожен. Поэтому Эврибиад решительно высказался за то, чтобы флот остался у Саламина. В конце концов и остальные командиры согласились с этим решением, и совет был распущен. Все вернулись на свои корабли. Близилось утро. Всю ночь моряки пребывали в волнении и тревоге, всем не терпелось узнать результаты переговоров. Сознание торжественности решительного момента, преобладавшее ночью, к заре сменилось ужасом из-за случившегося землетрясения, которое чувствовалось не только на суше, но и на море. Люди сочли это явление грозным предупреждением небес. Чтобы умиротворить богов, решили немедленно принести жертвы и совершить особые обряды.

Тем временем персидский флот, который мы оставили в проливах между Эвбеей и материком близ Фермопил, обнаружил исчезновение греческого флота и последовал за врагом на юг через пролив Эврип, обогнул мыс Суний (южный мыс Аттики), а затем, двигаясь на север вдоль западного побережья Аттики, подошел к Фалерну, находившемуся недалеко от Саламина. Завершив дела в Афинах, Ксеркс решил отправиться на встречу с флотом по суше.

Полный успех персидской кампании теперь казался неизбежным. Вся местность к северу от полуострова покорилась персам. Будучи отброшенной со всех позиций, греческая армия отошла к Истму в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×