in a cattle car in 1942, along this very line.’ She faltered, and shivered. ‘Her parents were immediately gassed, but she survived because they told the SS at the railhead that she was a talented musician. The SS put her in the camp orchestra, which played jazz and dance songs to the arriving Jews. Then they took her to the brothel. In early 1945 she was put on the march west, ending up in the camp near Belsen. Shortly before liberation, the SS camp leader, a woman, found out what the girl had been at Auschwitz and paraded her in front of the others, like an animal. Apparently, she screamed at the girl, I will personally see that you suffer. Ich werde personlich dafur sorgen, dass Sie leiden. Helen said she always remembered being told that. It was only a few days before the liberation, and the SS knew the writing was on the wall, yet that woman could still be so cruel. Helen was told that they dragged the girl off into the forest, where she was raped by the guards in that bunker. She was left for dead but escaped into the forest, then went back into the camp when she saw the SAS patrol arrive. She was seventeen years old at liberation.’

‘Have you told any of this to Hugh?’

Rebecca shook her head. ‘Dad said Hugh would have a good enough idea. And we didn’t want to upset him.’

‘So the nurse in Australia, Helen, sent you here?’

Rebecca nodded. ‘She’d worked here herself, in the 1950s. This is the last of these special houses, within sight of the Auschwitz-Birkenau camp. It’s a closely guarded secret. There are benefactors, Jewish organizations, others. They still call them the children, even seventy years on. They’re the ones who could never be rehabilitated. It’s as if their lives ended that moment on the railhead, and the only chance of happiness is to bring them back here, because this was the last place before the train drew up at that ramp.’

‘Hugh said that, when he showed us the drawing in Bristol. He’d spoken to the nurse.’

Rebecca nodded. ‘She remembered him. That’s why she agreed to tell us about this place. At first she wouldn’t, but then Dad went back to her alone, flew all the way to Australia to talk to her again. She said it was for Hugh.’

‘Okay. Let’s go inside,’ Dillen said.

Rebecca mounted the steps, then turned and held Dillen’s arm. ‘You said you knew? When I told you I thought Hugh wasn’t well.’

Dillen paused for a moment, then looked at her. He took her hand in his, and held it. ‘The day after we visited Hugh, just before you were kidnapped, when I went back to Bristol to set him up with the translation, I went with him to the hospital. He wanted me to know. He’d known for some time.’

Rebecca was crying. ‘I thought so,’ she said. ‘I thought there was something wrong when Dad and I picked him up. I just knew it. So Dad knew, too?’

‘He didn’t want to upset you. He thinks you’ve had enough already.’

Rebecca took off her glove and wiped her eyes. ‘So that’s what he went back to tell Helen in Australia. That Hugh was dying.’

‘We don’t know that. For sure.’

‘He’s ninety-three.’

‘Come on.’ Dillen took Rebecca in his arms, and gave her a hug. ‘Chin up, as Hugh used to say.’

Rebecca sniffed, nodded and opened the screen door and then the heavier wooden door behind. It was very warm, and Dillen quickly shut the door behind him. His glasses steamed up and he took them off to wipe them. There was a fire in the room to the right, a warm orange glow, and at the end of the stone-flagged floor ahead he could see a kitchen with someone moving around, a kettle on the boil. Rebecca gestured to a doorway to the left. ‘Keep your jacket on,’ she said. Dillen followed her into a dining room with a partition wall and an open veranda. On the patio beyond he could see several rocking chairs facing a garden, partly obscured in the mist.

Jack was there, standing quietly at the entrance to the veranda, arms folded, looking out. He turned as he heard them, then put his finger to his lips and beckoned them over. Rebecca let Dillen go first. He nodded at Jack, and then peered round the open door on to the patio. Hugh was sitting outside in a wicker chair, swathed in a blanket, facing away from them. His thick white hair was carefully combed back. Dillen looked beyond, where Hugh was facing. The garden was long, narrow, shrouded in mist, enclosed on either side by high hedgerows. It was facing in the same direction as the railway line, which was visible through a break in the hedge to the left.

Dillen peered down the garden, straining his eyes for what he knew must be there.

Then he saw her.

She was sitting like Hugh with her back to them, bundled up in a thick coat and scarf. He could tell it was a woman, from her shape, from the long hair that tumbled down her back beneath her scarf, wavy and thick. It was white, but it could have been fair. He knew it was an old woman, but it could have been a girl. The image came in and out of view in the mist, sometimes sharply delineated, sometimes barely visible. Suddenly he saw her very clearly. She was sitting behind a musical instrument, large, unmistakable.

The girl with the harp.

Dillen couldn’t see Hugh’s face, or hers. He remembered his vision at the railway line, the image of himself crouched beside it. Here, it was two figures, but the image was the same, torn through by the line of the hedgerow, with the railway track beyond. He shivered, and took a step back. His breath crystallized, but he saw barely any breath in front of Hugh. He looked at Hugh’s hands. They were white-knuckled, clutching at the arms of the chair, trembling.

There was a whinny and a stomp, and a white horse appeared, its head peering over the hedge, shaking its long mane, and then it snorted and cantered off out of sight. It had been the only sound he had heard outside, and it was startling. Jack put his hand on Dillen’s shoulder, and then reached over and pulled the door to, leaving it slightly ajar. There was a sound of tinkling, and Dillen turned to see a woman place a tray of drinks and biscuits on the table. She was small, elderly, and was followed by a man of similar appearance. Dillen stepped forward and shook hands with them. The woman spoke English with an east European accent. ‘Welcome to our home. Can I offer you tea? Coffee?’

‘Thank you. Tea, please.’ Dillen gestured to the patio. ‘What about Hugh?’

‘He’s already had his hot chocolate,’ Rebecca said, smiling sadly. ‘Said it was the best he’d had since the war.’

‘Did you tell him that she was here?’

‘You can’t keep anything from Hugh,’ Jack said quietly, smiling. ‘Former intelligence officer, you know. Had to have the full operational briefing before we flew out. But it’s been a very big thing for him. He’s been like that since we sat him out there half an hour ago.’

‘And the… girl?’ Dillen said. ‘How long has she been there?’

‘Every day,’ the Polish man said. ‘Every day, for as long as we have cared for her. She is the last of the children. Now that winter is drawing in, we’ll bring her back in before too long. She has a hot-water bottle. She’s warm.’

‘Does she ever play?’ Dillen asked. ‘I mean, the harp?’

‘We think she plays for her parents, in her mind, all the time. We think they loved to hear her play. We never hear it, but sometimes when you get close you can hear her humming quietly to herself, and you can see her fingers playing, nearly touching the strings. Children’s songs, learning songs. The horse can hear it too, we’re sure. It’s got a beautiful mane, don’t you think? It rises in the wind like the waves on the sea. We think she must have had a horse as a child. That horse is descended from the white horse that the camp commandant, Rudolf Hoess, liked to ride, when he played with his own children by the river here.’

‘How…’ Rebecca said, her voice little more than a whisper. ‘How could he do that?’

The woman shook her head, and continued organizing the tray. Dillen thought of what Rebecca had just said. Apollodorus of Rhodes knew it. There is no mighty bulwark against evil war. Once total war was unleashed, once Troy had fallen, it was there always, tempting, beckoning. All that was left to hold it back was the will of the individual. And maybe Schliemann had known. It may have been his fervent hope. Individuals have the power to shape history.

Dillen opened his folder and took out a few sheets of paper. ‘I’ve brought the Ilioupersis, the fall of Troy. It’s a hundred and twenty-six lines, the entire text that Jeremy and Maria found in the lost library at Herculaneum,’ he said. ‘I want to read it to you.’

‘Have you kept the Greek metre?’ Jack asked.

Dillen shook his head. ‘It wasn’t written that way. It retains some of the imagery, the familiar epithets of the

Вы читаете The Mask of Troy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×