in the mirror these days, I can’t really decide. My hair, I know, must be pretty unruly, like a vagabond’s I should think, and whereas I can tell she’s made an effort with makeup, I don’t have any. Quickly I undo my ponytail, run my fingers through my hair in an effort to comb it and refix the elastic band. I check the front of my navy cardy and pick off a couple of specks of something white and crusty, toothpaste, perhaps, then go down to answer the door. I’m brimming with that sick, nervous apprehension, the sort that churns your stomach. When I get to the heavy oak front door I stop. I have to gather myself for our meeting. I begin to fiddle with the black plastic watch strap on my left wrist, a habit I find consoling. I run my finger back and forth along the inside next to my skin and rub the smooth Perspex face firmly with my thumb, until I know I am ready.

When I open the door Vivien is standing back a couple of paces in the porch, as if to give me a fuller view of her. She’s discarded her stick, as if it was a mere affectation. I am impressed. She must look at least ten years younger than me, not three. She’s smart in a pair of rust-colored cords and a thin gray jumper with a speckled furry collar. A thickly beaded belt with an enameled clasp is draped loosely round her hips and she smells strongly of scent. She wears a simple twisted gold bangle on one wrist and a heavy bejeweled spider crawls up her left breast, rather reminiscent of the brooches Maud collected. She has dangling, brightly colored earrings, on each of which, at further inspection, a cockerel is painted. A small dog, I wouldn’t know which sort, a wiry white one, is tucked casually under her arm. Although the resemblance to Maud is still a surprise, thankfully, up close like this, Vivien is less like our mother than she was from the landing window. She has Maud’s intelligent face, shaped by wise, reflective lines at her brow and mouth, but her eyes are not Maud’s at all.

“Hello, Vivien,” I say coolly, though I’ll admit I’m a little in awe of her immaculate appearance. I remember how Vivi, like Maud, always liked to make an impression, to strive for a reaction, and it used to rile her that I was impassive and imperturbable—or, rather, that I was able to hide my true feelings. My emotions weren’t played out on my face, like hers. I’d always thought it was the price she paid for having a pretty, highly defined face, with delicate, precise features—a hard straight nose, distinctly curved lips, visible cheekbones. Such refinement was not well equipped to shield a disturbance rising beneath it, and every one of Vivi’s emotions would surface and give itself away. None of my features were so elegant or clear-cut, but a thousand thoughts and feelings could be buried unnoticed beneath my broader cheeks and softer, rounded nose. My lips were too wide and full for my face, the bottom one too heavy, curving down a little to reveal a glimpse of the inside. While Vivi had worked on disguising her true feelings as she grew up, I had worked on finding a little muscle to lift my bottom lip so that it might meet its opposite.

“Ginny…,” she says warmly.

“Vivi…,” I reply, finding myself mimicking her tone.

“Is the east wing vacant?” she inquires, mockingly serious, as if she’s addressing a hotel receptionist.

“The east, the west, and the north are all vacant,” I say, more as an accurate answer than to affect her game.

“Well then, I’ll take all three.” She smiles, seeking my eyes. There is a brief, awkward pause as she stands watching me, and I her, openly studying each other like the meeting of two cats on one territory. When we were young I’d instinctively wait, even a split second, to judge her mood. She’d make the first comment, suggest the first move, and I’m irritated to find myself once again waiting to divine her reaction, as if the intervening years have just slipped away.

“Ginny…,” she says again, this time in a low questioning voice. Then all of a sudden her face relaxes and she breaks out into a loud irrepressible giggle, throwing her head back wildly, abandoning herself to laughter.

“What’s so funny?” I ask, a little offended.

“Oh, Ginny,” she manages, between hiccuped giggling. “Look at us, Ginny. Just look at us. We’re old people!” she says, and then another uninhibited wave attacks her. It’s a laugh I recognize instantly, that I’m surprised to have almost forgotten, the whooping little-girl giggle that carried me through my childhood, that I could recognize from the other side of a field, a laugh so catching it could infect even the iciest disposition.

And I’m off. I don’t think I’ve laughed like this, bursting out uncontrollably, since we were children. It’s the kind that makes you bend over double with a knot in your tummy and, at every lull, the frenzied embers of your hilarity are still so hot that you need only the smallest spark of absurdity to set it off again, burning through your stomach.

It’s surprisingly liberating to laugh after a long time having not. Soon we are in unstoppable and unsteady hysterics and the dog under Vivien’s arm is being thrown about, unfazed, as if this were a regular occurrence. Vivien’s dog doesn’t seem to comply with the most basic description of Dog, like barking or wagging a tail. I can’t even see a tail. It seems less of a companion and more of a protuberance, most of the time forgotten like any other body part. Uncharacteristically giddy, I look past Vivien and find her driver inspecting the higher reaches of the turrets and battlements of the house, ignoring us, akin to a manservant not noticing the torrid affair of his master even though he keeps watch at the door. Vivien catches my eye and we set each other off again, laughing until I see tears chasing the makeup down her face. I can tell this is going to be fun.

Vivien sits down to rest on the stone bench that lines the porch and puts the dog on her lap. We’re utterly exhausted. I allow a wave of nostalgia to sweep through me like a revelation. It was Maud and Vivi who used to fill this house with laughter. Sometimes, as I listened distantly to their late-night conversations, I envied how they could make each other laugh, and now, sitting here in the porch with Vivien, I’m aware for the first time that part of me went missing a long time ago, that without her I’d become a different person and I’ve just had a taste of who I used to be or even what I might have become, had she been there.

The dog on Vivien’s lap gnaws the top of its paws, cleaning them, scrunching its upper lip in a concentrated effort to get into the gaps between its claws. I’m watching him and wondering if his paws have ever been dirty, if he’s ever been allowed to walk, or if cleaning them is something dogs are programmed to do, whatever their state. To tell you the truth, I’m usually most wary of dog owners. In general I find them loud, meddlesome people, who invariably love their dogs in an unhygienic sort of way.

“This is Simon, by the way,” Vivien says, following my gaze. “You won’t even notice him. He’s very old and I’m sure he won’t last long,” she adds.

I don’t know whether to thank her for the reassurance that he will die soon or to say I’m sorry about it. Or to admit I’d almost stopped noticing him already. Instead I look at the creature and try to screw up my nose in a way that is supposed to indicate that it looks like a very sweet dog, like the faces people make at babies. By Vivien’s reaction—or lack of one—my expression doesn’t look remotely genuine or, worse, she doesn’t register that it has any meaning at all. She looks away as if she’s just witnessed me picking my nose.

I am, and always have been, hopeless at social expression. Our mother, Maud, was a master. She’d say all the right things and make all the right faces at exactly the right times. For it to come so naturally, I think you need to start believing you’re earnest even if you aren’t. I can’t dupe myself like that; I’m too straightforward. If I don’t believe it, I can’t say it. It’s partly why people don’t feel comfortable around me, why I’ve always found it difficult to fit in. I can’t work out if it was something I was never born with or something I’ve never learned.

Clive wasn’t socially skillful either, but that was because he never made an effort rather than through lack of understanding. Clive preferred silence to small talk, but Maud could do both. She was instantly able to judge the person she was with and adapt herself to suit them.

Once, when I was twelve and Maud and I were buying me stockings in the ladies’ wear department at Denings in Chard (for a barn dance that she was making me go to with Vivi), she rushed up to a fat, exhausted- looking woman with a pram and bent down over her new saggy-looking baby. Then she looked up and said “Oh, isn’t she g-o-r-geous” (in the only way she would—really loudly), so that everyone in the shop turned and stared at us. Her insincerity was so blaringly obvious that I thought they were staring because she’d made a fool of herself. Later, while I was hiding alone in a dark corner of the dance, I resolved to let her know, kindly, so that it didn’t happen again. When I did, she stroked my hair and thanked me lovingly. Years later, I realized I’d been wrong about the other shoppers: The ladies’ wear shoppers hadn’t questioned Maud’s feigned delight for a second. Maud had thought to give the tired new mother a little gift of encouragement, a ticket to confidence. The mother had pulled herself up and smiled and, while I was tugging at Maud’s trousers to encourage her to leave, that woman had felt warm and wonderful and worthwhile inside. What I want you to know is the part that baffles me isn’t that Maud lied for someone else’s benefit, or that she didn’t let herself admit it, but that none of the other shoppers questioned it. They understood instinctively why she was complimenting that baby, as if they all belonged to the same club, born knowing club rules.

Вы читаете The Sister
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×