making friends—all because I wouldn’t hurt a fly.

I wasn’t quick-witted or confident enough to play them at their cruel games. I’d feel the heat rush to my face as I fumbled for a rebuff, and I’d become highly aware of my heavy bottom lip, the position of my hands, of my entire body, and I’d end up looking silly and uneasy. I’d walk away hearing the other girls snigger, and it hurt. I didn’t cry, but each time it changed something in me, deep down, shaping who I was and who I would become: each time less confident yet stronger; more insular yet more self-contained.

During the holidays I confided in Maud, who held Clive fully responsible for my not being able to cope with the gibes of other teenage girls. “I’m afraid you’ve got a bit of your father in you somewhere, darling,” she’d say remorsefully. “He’s not a fighter either.”

Although I loved my father dearly, I didn’t see it as a great compliment to be told I’d acquired any of his characteristics. On first impressions, Clive might seem no more than a small, dull man, but once you knew him, he was an interesting sort of dull. He was a uniquely two-dimensional person, either uncommonly interested in things or uncommonly uninterested. For instance, he wasn’t interested in food so he wouldn’t waste much time on it. He’d eat once a day at most, usually in the evenings, and even then he would often get up halfway through, distracted by a matter of greater importance that had come into his head, such as bleeding the library radiator or planning the order in which the vegetables were to be planted. He was punctilious about those things that interested him, yet completely chaotic with everything else, such as the mess in their bedroom, or a broken window which he’d Sellotape up as a long-term solution.

Maud tried her best to help me overcome the difficulties I had fitting in at school. First, she invested much time and energy persuading me to be proud of myself, giving me the confidence to see my best sides and not worry about what other people might think. She’d hold my face and make me look directly into her eyes, as if to hypnotize me. “Don’t you ever forget,” she’d threaten, “you’re a beautiful, intelligent and kind girl. They’re just jealous because it’s so rare to be all three.” She’d often end with something like “Now you go back out there and show ’em,” as if I was acting a part in a play.

Second, she’d do all my fighting for me. She never did it for Vivi—she said Vivien could fight for herself— but if I told her I wasn’t happy about something she wouldn’t hesitate to glide into the event and, with either charm or aggression, sort it out. Then I was labeled a sneak, which left me with the greater problem of judging what, and what not, to tell her.

Whereas Maud overcompensated for my unpopularity, Vivi clearly couldn’t cope with it, so, during term time, I didn’t see her much. When we did meet, it would be near the bins behind the changing rooms in the quad, or in the third cubicle in the central loos. Maud had hoped we’d help each other at school but Vivi didn’t need any, and I understood that she couldn’t possibly offer me the kind of help I needed. I didn’t blame her for a minute but I missed her company terribly. Each time we traveled the bumpy country lanes to the far side of the county, packed between the poisons, I was saying good-bye to Vivi as well as to my parents for another term. I yearned for the school holidays when we’d do everything together once more. I never told Maud about Vivi’s term-time desertion. Somehow I knew that she would have been devastated to hear of it.

Outside the window I can see the fog creeping in. The light is fading even though it’s mid-afternoon.

Vivien and her driver are talking upstairs. I can just about hear their muffled voices. I’m watching one of the last faint ribbons of steam funnel out through the teapot’s spout and, I have to say, I’ve been wondering if she’s planning not to come back downstairs at all. I had thought, briefly, of taking the tea up to her but I couldn’t possibly. She’s on the other side of the landing from my bedroom, through the glass-paned double doors, and I’ve not been in that part of the house for more than forty years. I doubt I’d even be able to. I wouldn’t feel safe. It’s not for superstitious reasons, I’m far too levelheaded for that. It’s just not what I call the Normal Order of Things. I do like Order.

As the tea is made and I’m lost for anything else to do, I wonder if I go to the pantry and put my head against the door frame, I might be able to hear something of the conversation she’s having. I try all sorts of positions and, although I can’t hear her very clearly, I gather she’s on the phone, a one-sided conversation in which I think she’s thanking someone for their help. Her voice tails off as she walks away, her footsteps telling me she’s heading down the corridor towards the small bathroom, just left of the landing door. I catch up with her movements as I get to the hallway beneath her and I hear her ask her driver if he’d “reach up for it.” I’m surprised to find that as I creep between the two pantries, the back stairwell and the kitchen, straining to hear her movements and the other noises above me, I can visualize a little of what she’s up to.

Now someone is coming heavily down the stairs and I hear Vivien shouting “Thank you” from the landing. I’ve moved back to the teapot and cups, and as the driver passes the kitchen doorway, he pauses, taking a firm hold of the door frame with one hand and leaning into the room. I’m focusing on his hand, wishing he hadn’t put it there, thinking I’ll have to scrub it pretty hard after he’s gone to get him off it. Then I look up and briefly catch his eye. This might sound strange to you, but that fleeting contact unnerves me; I haven’t looked a stranger in the eyes for an awfully long time now and it at once feels domineering, intrusive. Does he know I’ve been listening? Instinctively I drop my gaze to the floor, inherently apologetic, but a moment later I wish I hadn’t as his other hand shoots up in a firm, friendly wave, and I realize I’ve misread him. He calls out cheerily, “Good-bye, then,” as he passes. I want to answer but I’m not quick enough. I feel like a little girl again, back at school, waiting for the ridicule, the scorn, and never being fast enough to reply.

Did I tell you it was Maud who taught me the self-control that I desperately needed when I was teased? She told me about that place you can go in your head, a place you can walk into and barricade up so no one can come close and you don’t need to listen and you don’t get hurt. Of course, I had to learn to hold my breath while I ran down the tunnel away from myself. All I hear is the pounding of my footsteps, and their echoes, echoes of echoes chasing up my heels and the rushing of the dark wind screaming past my ears, blocking out all other sounds. Distant voices merge with the rushing wind; unidentifiable sounds, incomprehensible meanings in a constant faraway flow, like a ball of thunder yelling along the tunnel behind me, collecting and bulking as it rolls, gaining on me in speed and size and momentum. Until at last I reach the end, stepping into a room of my own, heaving the door closed behind me, shutting out the rushing wind, the ball of noise, the cascade of footsteps and echoes and nonsense. Safe and secure, I can bolt the door slowly. Confidently. One iron rod at a time, from top to bottom, slamming them firmly into their catches, unrushed and unflustered. There’s an infinite number of bolts, so I am able to slide across as many as I want to give me the comfort I need in hearing them snap shut, one by one, until finally, when I’m alone, all I can hear is my own serenity. I have found composure. Peace. I can breathe again, silently and calmly. And I can check: Has it stopped? Have they gone?

I wait and listen to the car as the door is slammed, the engine starts and it purrs off along the drive, leaving Vivien and me alone. I hear the car reach the end of the drive, stop, then turn left into the lane, its engine straining up the steep hill and briefly becoming louder again as, at the top, the lane curves nearer to the house. Then it’s gone, and as I glance out of the window, I see I am unable to make out the beech hedge just four yards away. The house is stranded in thick fog. And, apart from the sonorous ticking of the two hall clocks, silence.

Normally I would have welcomed this fog, by no means uncommon in the Bulburrow valley. As it swallows the house, it makes me feel safe, a blanket of warmth and security, asylum from the rest of the world. But today, it doesn’t seem to bring me its usual solace, as if isolating Vivien and me from the rest of the world has made our own separation more stark. The thing is, I’m just not used to knowing someone else is sharing this house with me and, it might seem absurd to you, but I’m finding it most distracting. My concentration has shifted from its solitary focus on my life, to what each of us is doing in relation to the other. I could quite easily convince myself that Vivien and I are alone on this world, inextricably linked—nothing else exists and the other is our only hope of refuge. I’m waiting to hear her walking, talking, shuffling, anything, but I hear nothing. I’m transfixed by the silence, staring at the stagnant fog outside, empty of thoughts, existing in stillness, in a space somewhere else.

It’s just after four o’clock when I hear a lorry pull up outside the house. Vivien never came down to drink her tea. I wander into the library—with its walls of bare shelves—where I’ll have a better view from the window, and finally hear Vivien on her way downstairs. Like an apparition through the fog I see the outline of a small lorry and can just about make out the hazy black lettering on the side, R & S FURNISHINGS, CHARD. Two young men jump down from either side of the cab, screech open the tailgate and carry a small single bed, in pieces, into the house and up to Vivien’s room. Then they collect a small table, a basic rack to hang clothes on, two lamps— one of which they bring back and return to the van—and some other things that I can’t see clearly. I spend the

Вы читаете The Sister
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×