вертел головой, нельзя было спускать с него глаз!.. И Дом умудрялся следить за ним боковым зрением, переключив основное внимание на борьбу Маркуса с трутнем. Вот из артерии Саранчи фонтаном хлынула кровь, а Маркус, живой и невредимый, откатился в сторону.

И внезапно все стихло.

Бумер не пытался подняться. Он еще не умер, — и как он мог столько продержаться? — но вскоре окончательно затихнет. Эти твари истекают кровью точно так же, как и все остальные существа.

— Есть кто-то еще? — поднимаясь, спросил Маркус. — Или это все? Бэрд? Коул?

— Сейчас закончу, приятель.

Коул выскочил из-за едва державшейся колонны и, небрежно держа «Лансер» одной рукой, несколько раз выстрелил. Обернувшись, Дом увидел неподалеку от себя падающего трутня. Враг еще продолжал стрелять, но его пули уходили в сводчатый потолок.

— Отлично. — Маркус провел рукой по подбородку и взглянул на ладонь. — Дерьмо…

Коул с нескрываемым отвращением посмотрел на трупы убитых червей и пнул одного из них, проверяя, не дернется ли тот в ответ. Потом коротко вздохнул:

— Ненавижу этот запах. — Его голос звучал глухо. Или это слух Дома не восстановился после оглушительной стрельбы? — Но это не заставит меня отказаться от ужина. Ну что, мы здесь закончили?

Маркус огляделся:

— Все целы? Росси, ты еще здесь?

— Да. — Росси вышел из укрытия. Он весь был забрызган кровью — она могла принадлежать кому угодно, даже бумеру. — Я вызвал дежурный вертолет. Дэвид совсем плох, ранен в живот. И надо отыскать автомат Гарриса.

При хронической нехватке оружия это было в порядке вещей: после сражения люди забирали с собой псе, что могло пригодиться в следующий раз. В ожидании 'Королевского ворона' Росси и последний из уцелевших бойцов отряда «Эхо» вынесли Дэвида на улицу, потом вернулись за телом Гарриса. Дом, с трудом переключаясь с отчаянной борьбы за жизнь на повседневную рутину, решил, что ему лучше продолжать двигаться. Ему мерещились несуществующие тени. Так было всегда, когда приходилось испытывать сильное напряжение при постоянном недосыпании. Вот и теперь Дом готов был поклясться, что в магазине кто-то ходит.

Я пойду поищу автомат, — предложил он. — Это не займет много времени.

Бэрд начал обшаривать свои карманы и сумку в поисках патронов:

— Вертолет будет здесь через минуту.

— Я сказал, что поищу автомат. Верно, Росси?

Росси крепко сжал руку Дэвида, но тот не отреагировал.

— Спасибо.

Дом зашагал обратно в магазин, размышляя над тем, куда девались трупы Саранчи, если только их не сжигали, опасаясь распространения заразы. Иногда, возвращаясь на поле боя, он обнаруживал гниющие трупы, но порой они исчезали. Возможно, их пожирали одичавшие кошки и собаки. Но выглядели останки весьма неаппетитно.

В одном он был уверен: Саранча не возвращалась за своими погибшими сородичами. В этом они тоже отличались от людей. У них не было самолюбия, не позволявшего оставлять врагам мертвые тела.

Дом взглянул на бумера. Черт, он еще не сдох. Он до сих пор не сдох! Глаза бумера — злобные, ненавидящие — следили за каждым движением. После всего, что произошло, это существо еще держалось, как и Дэвид. Дом нацелил на бумера «Лансер», но помедлил, вызвав на связь Маркуса.

— Не обращай внимания на стрельбу, — сказал Дом. — Надо закончить работу.

Он разрядил обойму в бумера. Дом и сам не знал, поступил ли так, чтобы убедиться в смерти врага, как предписывали инструкции, или поддался человеческому чувству и милосердно избавил его от мучений.

Возможно, это напрасная трата драгоценных боеприпасов… Но, по крайней мере, бумер теперь мертв. Дом дождался, пока грудь врага перестала подниматься и опускаться, а затем огляделся в поисках автомата Гарриса, стараясь не обращать внимания на трупы. Он мог бы найти некоторое сходство с грудами тел, виденными во время Маятниковых войн, поскольку это тоже были солдаты, как и он сам. Но Саранча воплощала в себе все худшие черты людей и не обладала никакими привлекательными свойствами. Здесь не о ком было горевать, некого жалеть или узнавать…

И еще от них отвратительно пахло. Эта вонь въедалась в кожу, пока Дом не смывал ее под душем вместе с пороховой гарью и дымом.

Автомата нигде не было видно. Краем глаза уловив какое-то движение, Дом обернулся, хотя и сознавал, что во всем виновата усталость. Взгляд остановился на небольшом темном закутке с грудой мусора на входе.

Может, это и безумие, но он должен проверить.

Держа автомат наготове, Дом шагнул в комнату, и ему показалось, что он попал на бойню. Весь пол был усеян телами вперемешку с кусками обвалившейся штукатурки. Несмотря на полумрак, он отчетливо различал торчавшие руки и ноги. В первый момент появилась мысль о банде бродяг, поселившихся в магазине и попавших под обстрел.

Дом содрогнулся, ощутив под ногой тело, но громкий треск под тяжелым ботинком не был похож на хруст костей. Это…

'Пластмасса'.

Теперь он увидел, что тела были всего лишь манекенами, с которых сняли все пригодные в хозяйстве части. Дом поднял отломанную руку. С нее сорвали даже мелкие металлические крепления. Глупо, конечно, по Дом знал, что не он первый допускает такую оплошность, еще не остыв от жаркой схватки.

Послышалось стаккато приближавшегося «Ворона». Дом в полутьме стал пробираться к выходу, щурясь на свет, горевший в зале магазина. В животе заурчало, и Дом открыл поясную сумку, чтобы перебить голод сухим пайком. Он зажал зубами край фольги, чтобы разорвать пакет, но в это мгновение что-то заставило его поднять голову. В лицо ударил луч фонаря винтовки.

Дом прицелился раньше, чем понял, что происходит, и выстрелил.

Глава 2

Я буду неустанно и упорно преследовать врагов Коалиции.

Я буду защищать и поддерживать Закон Жизни, установленный Праотцами в Восьмом Каноне.

Я отказываюсь от моей прежней жизни и буду выполнять свой долг до тех пор, пока в этом есть необходимость.

Я твердо занимаю свое место в машине и сознаю свою роль в Коалиции.

Я Шестерня Войны.

(Клятва Коалиции, приносимая каждым новобранцем)

БУЛЬВАР ПРАВИТЕЛЯ

Дом выстрелил, поскольку ни один солдат не стал бы наводить оружие на своего товарища.

Он услышал, как рикошетом отскочила пуля, но цели так и не разглядел. Луч фонаря и дневной свет из магазина ослепили его.

— Чертов идиот! — прозвучал чей-то голос. Женский голос с сильным акцентом Южных островов или соседних с ними областей. — Ты мог меня убить.

Свет фонарика исчез. Дом понял, что уронил пакет с едой. Но не опустил свой 'Лансер'.

— Вот как? Я и сейчас могу. Назови свое имя.

— Это Берни, — ответила женщина.

— Я не знаю никакой Берни. — Его глаза обрели способность видеть, но Дом все еще не мог

Вы читаете Боевое братство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×