Только этого Морган сегодня и не хватало! Лайл Хатчинсон, отпрыск одной из семей, основавших Дестини, не мог вынести того, что с ним не посоветовались, и того, что у него не будет возможности получить финансовые доходы от будущего лыжного курорта.

— Лайл, ты присутствовал, когда мы голосовали за этот проект на прошлом заседании совета, — сказала Морган. — Может быть, если бы ты встретился с мистером Хиллиардом…

У Хатчинсона был усталый взъерошенный вид. Он погрозил ей пальцем.

— У тебя ничего не выйдет. Запомни, я тебя остановлю, даже если это будет последним, что мне удастся сделать.

Джастин не собирался оставаться в стороне, когда Морган угрожал этот сердитый неприятный человек. Он обошел стол.

— Я думаю, что вам лучше оставить мисс Кинан в покое, — предупредил он.

Тот свирепо посмотрел на Джастина.

— Это не ваше дело.

— Теперь это дело — мое. — Джастин выпрямился. — В последний раз повторяю, отойдите от мисс Кинан или я заставлю вас отойти. Выбирайте.

Человек по-прежнему свирепо смотрел на Морган, но наконец повиновался.

— Это еще не все, Морган. Я смешу тебя с должности, чего бы это мне ни стоило.

— Пожалуйста, Лайл, — сказала она. — Сейчас неподходящее время.

Тут в зале появился высокий мужчина в форме, с серебряным значком на груди. Он подошел к незваному гостю.

— Хатчинсон, по-моему, вас не приглашали на эту встречу. — Кажется, старый Лайл ни у кого не пользовался популярностью.

— То, что имеет отношение к этому городу, шериф, имеет отношение и ко мне.

— Нет, если вы срываете работу. Вы должны уйти, — твёрдо сказал шериф.

Разъяренный Хатчинсон, похоже, собирался затеять ссору, но передумал.

— Я этого так не оставлю. — Он повернулся и бросился вон из зала. Шериф вышел следом за ним.

— Извините, что нам помешали, — сказала Морган.

Джастин отмахнулся от ее извинений.

— Черт с ним. Вы-то как? — Он внимательно посмотрел на бледное лицо Морган. Она была такая хрупкая, хотя и пыталась это скрыть под одеждой большого размера.

— Все это ерунда, — сказала она ему. — Не могу поверить, что он смог вот так явиться сюда без приглашения.

Пейдж подошла к сестре и взглянула на Джастина.

— Мистер Хиллиард, Лайл Хатчинсон не представляет мнение большинства здешних жителей. Но семья Хатчинсон много лет контролировала большую часть того, что происходило в этом городе. У Морган хватило мужества баллотироваться в мэры против желания Хатчинсонов. Она строит новые планы развития нашего города. Те, которые не принесут пользы лично Хатчинсону. Он никак не может с этим смириться. В зал снова вошел шериф.

— Я должен был догадаться, что Лайл здесь появится. Я с ним сейчас поговорил и пообещал, что угрозы не сойдут ему с рук. — Он взглянул на Джастина. — Я — Рид Ларкин, муж Пейдж. — Он протянул руку.

— Очень приятно, Рид. Джастин Хиллиард. — Он улыбнулся. — А говорят, что в маленьких городках скучно.

— И у нас день на день не приходится. — Рид широко улыбнулся.

Пейдж слегка подтолкнула мужа локтем.

— Прекрати. У нас такое случается редко. Мистер Хиллиард, Дестини — тихий город, и почти все здесь ладят, — заверила его она. — Морган выбрали мэром, потому что она предложила интересные планы относительно развития города и повышения его доходов.

Джастин обратился к Морган:

— Насколько я понимаю, Хатчинсон возражает против лыжного курорта.

— Он говорит, что лыжный курорт лишит город очарования, что будет приезжать чересчур много туристов. Это не так. Ходьба на лыжах будет ограничена, а курорт вообще в пяти милях от города. Кроме того, подъемники для лыжников будут открыты только зимой, — ответила Морган, еле заметно улыбаясь. — Это не означает, что мы не надеемся на летний пеший туризм и кемпинг. Мы должны думать о рабочих местах и деньгах, которые благодаря этому получит город.

В ее зеленых глазах Джастин заметил страстность и опять подумал о Морган — не как мэре… но как о женщине.

Заговорила Пейдж Кинан-Ларкин.

— Как я сказала, большинству городских жителей нравятся свежие планы Морган. — Пейдж посмотрела на часы и перевела взгляд на сестру. — Морган, извини, я записана на прием к врачу, но… если тебе нужно, чтобы я осталась…

— Нет! Иди и позаботься о моей племяннице. — Морган поцеловала сестру. — Отвези ее, Рид.

— Я так и собирался сделать. — Он обнял жену за плечи и повел к двери.

Из зала начали выходить и все остальные. Остались только Джастин и Морган.

— У вас славная большая семья.

— Не такая уж большая, но когда у Пейдж и Лии родятся дети, круг родственников станет шире.

Джастин завидовал их близости. Он вырос в большом доме со слугами, но о семье говорить не приходилось. Его отца, Маршалла Хиллиарда, никогда не бывало дома, а у матери вообще отсутствовали материнские чувства. Однажды она ушла насовсем, не взяв с собой десятилетнего сына.

— Это много для тех, у кого, как у нас с Лорен, есть только мы сами.

— А ваши родители?

— Мой отец никогда не был семьянином… а моя мать… она давно исчезла из моей жизни.

— Очень жаль. Не знаю, что бы я делала без моей семьи. Это может показаться сентиментальным, но весь этот город для меня — тоже вроде семьи. Я прожила здесь почти всю жизнь и не хотела бы жить где- нибудь еще.

— Вам никогда не хотелось куда-нибудь уехать?

— Однажды я уехала. Несколько лет училась в колледже, но… — Лицо ее опечалилось. — Я так по всем скучала… и решила вернуться домой.

— Но вы смогли доучиться? Она кивнула.

— Несколько лет назад я окончила Форт-Льюис колледж в Дюранго.

— Вы молодец! — Ему хотелось побольше узнать об этой женщине.

— Мама хотела, чтобы я доучилась. Она меня не пилила, но сильно поощряла.

Морган широко улыбнулась, и Джастин нашел ее улыбку заразительной.

— Я смотрю, ваша мама — дипломат, — сказал он.

— А папа сказал, что именно благодаря своему образованию я получила такую интересную работу.

— Что ж, он прав, вы и меня определенно увлекли.

Морган тревожило, что он становится ей интересен. Джастин Хиллиард был привлекательным мужчиной, и он явно флиртовал с ней. Странно, но ей это начало доставлять удовольствие.

— А может быть, я покажу вам город перед тем, как мы поедем на место предполагаемого курорта.

Он взглянул на часы.

— Мы успеем заехать в офис риелтора?

У Морган учащенно забилось сердце.

— Это означает, что вы всерьез заинтересовались нашим проектом?

Он пристально на нее посмотрел.

— Если бы я не относился к этому серьезно, меня бы здесь не было.

Вы читаете Сердце ангела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×