бумажку.

— Останови где-нибудь — мне салфетки нужны, — проговорил он.

По дороге он потерял сознание и не мог вспомнить, как они оказались в Лонг-Айленде. Были уже видны огни аэропорта. Джордж отчетливо сознавал, что долго он не протянет. Все вокруг плыло. Чтобы сфокусировать взгляд хотя бы на минуту, требовалось предельное напряжение всех его сил.

Но другого выхода у него не было.

Возвращаться домой было нельзя: там его будут искать.

* * *

Фэй Кристи взглянула на часы, висевшие над информационным табло, и сверила их со своими. Ее часы шли точно: было без десяти двенадцать.

Господи, она вовсе не думала, что все так сложится!

Почему он не пришел? Где он? Что могло случиться?

Она старалась сохранять самообладание. Их самолет вылетает в половине первого. Он сказал, что они встретятся в полночь. Что бы ни произошло, он будет здесь ровно в полночь.

Разнервничавшись, Фэй поднялась с места и направилась в ресторан, но потом передумала. Вряд ли она сможет выпить еще одну чашку кофе.

Через пять минут она снова вскочила и медленно пошла к дверям, выходящим на стоянку такси.

Ей пришлось посторониться, уступив дорогу попавшемуся ей навстречу мужчине. Тот ковылял пьяной походкой, прижимая к лицу пачку бумажных салфеток. Его одежда была заляпана какими-то пятнами, лицо — в крови.

Она шарахнулась в сторону. Он, с вытаращенными, ничего не видящими глазами, чуть было не врезался в нее.

Тут она увидела Джонни и, всхлипнув от радости, бросилась к нему.

Джонни поставил на пол чемоданы и протянул к ней руки.

— Джонни! О Джонни!

Едва сдерживая слезы, Фэй уткнулась лицом в воротник его пиджака.

Джонни обнял ее и нежно погладил по волосам. Она подняла голову, он стал что-то говорить.

Они не обратили внимания на Джорджа Питти и не видели револьвера, который он сжимал в руке.

Джордж что-то неразборчиво бормотал, как пьяный. Изо рта у него текла кровь, и слов было почти не разобрать.

— Будь ты проклята, Шерри! Значит, смываешься с ним, бросаешь меня…

Не переставая бормотать, он отпихнул Фэй от Джонни.

— Как ты могла? — повторял он. — Как ты посмела?

Пистолет в его руке запрыгал от отдачи. С глухими хлопками пули одна за другой прошли в живот Джонни Клэя.

* * *

Инспектор полиции, отвернувшись, поднесла ей к носу нюхательную соль и взглянула на стоявшую над ними стюардессу.

— Бедняжка, — сказала она. — Наверное, она не переносит вида крови. Ей, конечно, потребуется время, чтобы пережить этот ужас.

Стюардесса кивнула.

— Как вы думаете, они друг друга знали?

Фэй Кристи открыла глаза и повела вокруг пустым взглядом. Она не проронила ни звука. На глаза у нее навернулись слезы и градом покатились по щекам.

В вестибюле аэропорта полицейский в форме вытащил из-под локтя Джонни Клэя пропитанную кровью газету.

— Уберите этих зевак к чертовой матери! — сказал он.

Его взгляд упал на газетный заголовок, непроизвольно отпечатавшийся в его мозгу:

ОГРАБЛЕНА КАССА ИППОДРОМА.

ПРЕСТУПНИКУ УДАЛОСЬ СКРЫТЬСЯ С ДВУМЯ МИЛЛИОНАМИ ДОЛЛАРОВ.

Вы читаете Большой куш
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×