В сказке «Рыбак Палунко и его жена» хорватской писательницы Иваны Брлич-Мажуранич богиня Зора-девушка дарит верной жене «платок вышитый и булавку с головкой», избавляя ее таким образом от беды: «Из платка белый парус сделался, а игла в кормило превратилась. Надулся ветром парус, как бок спелого яблока, а женщина взялась крепкой рукой за кормило. Разорвалось кольцо вокруг лодки, летит лодка по синему морю, как звезда по небу голубому! Летит чудо чудесное от страшной погони, и чем погоня быстрее, тем больше от этого лодке помощи, чем ветер быстрее, тем быстрее и лодка бежит от ветра, чем море скорее, тем скорее и лодка несется по морю».

100

«Как завтра из дому уйду, смотри, уберись во дворе, подмети в избушке, приготовь обед, выстирай белье, поди в амбар, возьми четверть аршина пшеницы и выбери из нее куколь. Коли не сделаешь, как велю, я тебя съем», — угрожает Баба Яга в одноименной сказке.

101

«Не люблю я, когда мусор выносят из моей избушки, а кто слишком любопытным будет, я того съем!» — говорит Баба Яга.

102

Так в книге. Прим. верстальщика. 

103

Disconnect— разъединять, разобщать (англ.).

104

 Здесь снова нужно вспомнить строчку «Плывем с серебряными веслами, лодка наша — яичная скорлупка», т. е. вспомнить ступу (матку) Бабы Яги, которая одновременно принадлежит и дочери, и матери (ступушка-матушка)!

105

 «Летела белая птица над белым полем; в клюве несла белое молоко, да в полете его из клюва выпустила. Белое молоко упало на белый камень. Оно указывает на след того, кто нашего (здесь указывается имя того, кого нужно излечить от сглаза. — Прим. А.Б.) сглазил»; «Ступайте, сглазы, на желтые пески. Там птицы большие, с желтыми клювами, с серыми крыльями. Клювами сглаз выклюют, крыльями его выметут, помощь (здесь указывается имя того, кого нужно излечить от сглаза. — Прим. А.Б.) дадут»; «На березе белой птица Нагай клювом грудь зашивает»; «Три птицы сладкоголосые, не долбите дуб, а выдолбите сглаз».

106

Предполагаю, что именно эти архетипически-фольклорные образы объясняют и название произведения вашего автора — «Снесла Баба Яга яичка». Возможно, однако, и параллельное прочтение названия, в таком случае яйцо, грубо говоря, могло бы быть символом (женской) креативности. В таком случае автор отождествляет себя с Бабой Ягой. Если продолжить чтение с такой позиции, то картина женской креативности выглядит довольно мрачной. Женщины, занимающиеся искусством, — это Бабы Яги, изолированные, заклейменные, исторгнутые из общественной среды (живут в лесу или на лесной опушке), опирающиеся исключительно на собственные силы и способности. Их роль, точно так же как и роль Бабы Яги в сказках, маргинальна и лимитирована. С другой стороны, это же название может быть прочитано и как бодрая апология женской креативности.

Языковой анализ мог бы привести нас к другой шутливо-гротескной интерпретации понятия женской креативности и фертильности. В частности, популярная детская считалочка звучит приблизительно так:

Окош-Мокошь, Курица пердит, «Яиц много хочешь?» — Нам говорит.

Мокошь — это славянская языческая богиня плодородия (Макошь, Мать сыра земля). Со временем Мокошь стала защитницей беременных женщин и рожениц, а с христианизацией получила имя святой Параскевы или святой Петки (Пятницы). Изумляет одна деталь, а именно: в разговорном американском языке выражение tolayanegдозначает «быть скучным», «демонстрировать старые трюки». Предполагаю, что ваш автор не имела столь далеко ведущих языковых коннотаций, но они — с учетом того, что речь идет об амбивалентной Бабе Яге, — устанавливаются практически сами.

107

Напоминаю, что сказка здесь приводится в моей сокращенной версии. Курсивом выделены фрагменты в их оригинальном виде (прим. А.Б.).

В стародавние времена один молодой солдат сторожил нечистую силу и, сжалившись, выпустил ее на свободу. Нечистая сила подхватила солдата и на своих крыльях унесла в свой дворец, где единственной обязанностью солдата было охранять трех красавиц-дочерей нечистой силы. Служба была совсем не трудной, солдат мог бы служить ее весь свой век, правда, он заметил, что девушки каждую ночь куда-то исчезают. Один раз ночью он подкрался к их комнате и увидел, что девушки по очереди ударяют ногой в пол, превращаются в голубок и вылетают в окно. Солдат сделал то же самое, превратился в малиновку и полетел за ними; и так летел, пока они не опустились на зеленый луг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×