— Лейф… — Иден провела рукой по его черным волосам, стерла слезы с его щек. — Лейф, милый мой. — Она глубоко вздохнула.

— Глупое дитя. Теперь это просто твое безумие.

— Сладкое безумие, — прошептала она. — Дай мне насладиться им. Позволь нам притвориться, что ты целовал меня потому, что тебе нужна я.

— Притвориться? — Лейф приподнял ее голову. Рыжевато-каштановые волосы струились по его рукам. — Притвориться, что ты мне не безразлична?

— Я… я знаю, что тебе нужна Гейл…

— Боже мой! — Лейф взял ее на руки. Его зеленые глаза блестели. — У меня нет ни юности, чтобы быть с тобой наравне, ни твоей невинности. Вот почему мне легче было жениться на Гейл! Тебя — с самой первой нашей встречи на заснеженной улице — я хотел никогда не выпускать из объятий. Дитя с огромными карими глазами и губами, не знающими поцелуя. Моя крошка, я держу тебя сейчас на руках, но вскоре мне придется отпустить тебя.

— Нет! — Иден прижалась к его груди. — Нет, если ты любишь меня, Лейф!

— Малышка, я слишком стар для тебя. Я слишком много повидал в этом мире.

— Лейф! — Она прикоснулась к его мокрым волосам и улыбнулась. — Внутри тебя сидит маленький ирландский мальчик, и я люблю его так, что мне больно. Ты вернулся, Лейф. Я думала, ты приехал еще раз увидеться с Гейл. Если же ты приехал ради меня… если ты любишь меня… больше никогда меня не бросай.

— Я старался быть слишком благородным? — Нежная улыбка осветила его лицо.

— Даже чересчур благородным!

— Я слышал, как ты сказала Гейл… это было в Бельвью… что Гарет тебе не безразличен.

— Я сказала это только для того, чтобы спасти свою глупую гордость. Сестра почти догадалась о моих чувствах к тебе, поэтому мне пришлось использовать Гарета как щит. Он такой милый, я не хотела его обидеть!

— Авария случилась не по твоей вине. — Лейф поцеловал ее нахмуренный лоб. — Машина перевернулась, к счастью, Гарет повредил ногу, а не руку. Его карьера пианиста не пострадала!

— Надеюсь, он сейчас под опекой Кресси. — Иден хитро улыбнулась. Она взглянула на Лейфа и задала так мучавший ее вопрос: — Ты когда-нибудь любил Гейл?

— Иден, мне было очень одиноко. А мужчины в таком состоянии не всегда поступают мудро. Я рад, что в самый последний момент мы оба опомнились и отказались от брака, который принес бы нам только опустошение.

— Но в тот вечер, когда вы обручились, Гейл сказала мне, что ты так смотрел на нее… — Пальцы Иден вцепились в воротник его рубашки. — Она сказала, что ты любишь ее!

— Наверно, в то мгновение она была очень похожа на тебя… Иден, ты понимаешь, что значит любовь для зрелого мужчины?

Иден почувствовала боль в его голосе. Она посмотрела на Лейфа, и ее карие глаза засверкали.

— Лейф, я не ребенок. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты меня любил…

Иден не успела договорить. Лейф прижал ее к себе, и все слова, вся боль были позабыты с поцелуем… осталось только обещание вечной любви.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Вы читаете Пленница любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×