сотрудники, сразу загорелась. Я всегда любила красивые драгоценности и камни. – Она улыбнулась. – Правда, они мне не по карману…

– А где вы начинали?

Маркус уже знал это из ее личного дела, но опыт подсказывал ему: ничто не заставляет людей расслабиться быстрее, чем разговор о себе.

– Я уверена, вы уже это знаете.

У него снова возникло неприятное чувство, будто она читает его мысли.

– Не откажите мне в удовольствии. Я хотел бы услышать вашу версию.

– Хорошо. – Она пожала плечами. – Перед окончанием колледжа я послала в «Колетт» резюме, без всякой надежды на успех. Я слышала, что туда очень трудно попасть. Получив приглашение на интервью, была просто потрясена. И представляете, меня приняли в отдел продаж! Затем перевели в отдел маркетинга, ну и так далее. Мне действительно нравится моя работа.

– Вы могли бы добиться того же самого и в другой компании.

– Я не хочу работать в другой компании! Люди, с которыми я работаю, стали моими близкими друзьями. Их жены – мои подруги. Я крестная внука моего первого наставника. Вы не можете выбросить их всех на улицу! – Все больше возбуждаясь, она резко повернулась к нему, и темные волосы взлетели от этого движения и затем мягко опали на плечи. – Почему вы хотите уничтожить компанию?

– Я никогда не говорил, что хочу ее уничтожить. – Если Сильви заранее считает его виновным, он не даст ей никакой информации. – Вы возбуждены всевозможными сплетнями, в которых, может быть, нет ни доли правды.

– Да нет, они вполне могут быть правдивы. – Она резко развернулась. – Вы так и не ответили на мой вопрос. Может быть, вы, по крайней мере, подумаете о людях, все существование которых зависит от «Колетт»?

– Хорошо. – Он припарковал машину, вылез и подошел к пассажирской дверце, чтобы помочь ей выйти.

– Хорошо? – Сильви остановилась, как упрямый мул, и уставилась на него. – Как это понимать? Вы рассмотрите мою точку зрения или вам надоело? Отвезите меня домой сейчас же, мистер Грей!

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Ну, ну, – засмеялся Маркус, взял ее под локоть и повел в клуб. – Давайте хоть на этот вечер отложим наши взаимные разногласия. Мне не так часто доводится обедать с такой красивой женщиной, как вы, и я бы хотел получить удовольствие от каждого мгновения!

Сильви только покачала головой, проходя перед ним в дверь клуба.

– А у вас хорошо подвешен язык, мистер Грей. Мне придется быть осторожной!

– Не думаю, что вам следует волноваться. И, пожалуйста, перестаньте называть меня мистером Греем. Меня зовут Маркус.

Она улыбнулась.

– Маркус.

То, как изогнулись ее губы, когда она произносила его имя, было самым эротичным зрелищем, которое он когда-либо видел.

Он сдал в гардероб ее теплый плащ, и метрдотель провел их к зарезервированному для них столику с видом на озеро Мичиган. За окном пронизывающий ветер поднимал пенистые барашки, стремительно несущиеся по стальной поверхности воды, и оба они с удовольствием смотрели на озеро.

– Даже зимой здесь прекрасно, – тихо произнесла она.

Они выпили сухого вина, и Сильви улыбнулась Маркусу сквозь танцующее пламя свечи.

– Вы не упомянули, что ваш отец когда-то владел компанией по дизайну драгоценных камней. Кажется, она называлась «Ван Арль»?

Он застыл, не донеся бокал до рта. Затем медленно сделал глоток и поставил бокал на стол.

– «Ван Арль» давно уже не функционирует. Это старая история.

– Вряд ли четверть века можно назвать долгим сроком.

Он пожал плечами.

– Если вам так угодно считать. А откуда вам известно о «Ван Арле»?

– Вы не единственный, кто подготовлен к нашей встрече. Я тоже сегодня навела кое-какие справки, и без всяких этих ваших личных дел.

– Великолепно. Оказывается, я обедаю с Шерлоком Холмсом! – Он попытался улыбнуться, надеясь, что улыбка получится хоть сколько-нибудь естественной, и заставил себя притвориться бесстрастным, хотя внутри у него все бушевало, как озеро Мичиган во время шторма. – Что вы хотите знать о «Ван Арле»? Я тогда был ребенком и очень плохо помню.

– Некоторое время это была процветающая компания. Она могла конкурировать с «Колетт», не так ли?

– Она и конкурировала с «Колетт» в шестидесятые и семидесятые годы. А также одно время поставляла «Колетт» драгоценные камни. – Маркус поздравил себя с тем, как ровно звучал его голос. – Пока «Колетт» не переманила у моего отца лучших дизайнеров. Вам, конечно, об этом известно.

Она кивнула. В шоколадных глубинах ее глаз он уловил не то сочувствие, не то жалость. Маркус не знал, что хуже. Черт возьми, не хватало, чтобы его жалели!

Вы читаете Янтарное сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×