Киноварь — ртутный минерал красивой ярко-алой окраски

16

thunderbird — мифологическая индейская птица-буревестник, дух гроз и молний

17

Мунго Мартин (1879-1962) — известная фигура в индейском искусстве американского северо-запада, автор песен, певец. С 1952 года до самой смерти жил в Виктории, Канада, и работал с различными местными музеями над тотемными столбами.

18

thunder — гром, гроза, bird — птица

19

Лягушонок Кермит — персонаж американской телепрограммы 'Улица Сезам'

20

Амарилло — город на севере штата Техас

21

Игра слов. Начало названия Amarillo звучит похоже на I'm (я есть).

22

Игра слов. shell переводится и как панцирь и как ракушка. Shelly — похожая на ракушку.

23

frog (англ) — лягушка

24

Алиса — другой перевод имени Элис (Alice).

25

Мандала — сакральное изображение или конструкция в буддийских и индуисских практиках. Типичная мандала это круг, в который вписан квадрат, а в него еще один круг или его вариация в форме лотоса. Фигура обозначает модель вселенной.

26

с испанского языка

27

Соломенный рынок предназначен для торговли изделиями из соломы, существует не только во Флоренции, но и во многих городах и странах.

28

автор Чарльз Диккенс

29

Знаменитая сеть ресторанов с традиционной греческой кухней

30

 Возможно, цитата из стихотворения Angela Morgan 'When Nature Wants a

Вы читаете Перо на Луне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×