Она фыркнула, закрыв ладонями рот.

— Простите. Я просто представила вас с лекарством от астмы в одном кармане и инсулином в другом, а потом в критической ситуации вы путаете карманы! Вы, наверное, пытались бы запихнуть ингалятор мне в горло и вогнали бы бедняжку Лизу в кому!

Он скользнул по ней взглядом.

— Возможно, это вас удивит, но на самом деле я вовсе не неуклюжий тупица. — Его губы дернулись, выдав улыбку, которую он старался спрятать. — Это у меня просто такой имидж.

Рассмеявшись, она застегнула серебристый пакет с инсулином, отложила его в сторону и сосредоточила внимание на пластмассовом контейнере с едой.

— Я вовсе не хотела смеяться над вами.

— Нет, вы хотели.

— Ну, хорошо, хотела. — Она сняла пластмассовую крышку с контейнера, в котором оказался картофельный салат. — Но я смеюсь только над теми людьми, которые мне нравятся.

— Тогда, должно быть, я вам очень нравлюсь.

Что-то блеснуло в ее глазах за мгновение до того, как она отвернулась от Ричарда и посмотрела вдаль.

— Да, — мягко сказала она. — Это так.

Горячая волна пробежала вдоль его позвоночника. Во рту пересохло. Он ей нравился. Очень нравился. Он внезапно почувствовал себя как подросток, удостоенный улыбки самой красивой девочки в классе.

Избегая его пристального взгляда, Си Джей села на скамейку и насадила на пластмассовую вилку кусок картофеля.

— Хотите попробовать? Я заправила его обезжиренным майонезом.

— Нет, спасибо… — Испугавшись собственного голоса, превратившегося вдруг в писк, он, кашлянув, переступил с ноги на ногу, расправил плечи. — Спасибо, я не хочу.

Она пожала плечами, бросила на него осторожный взгляд.

— Вы ведь не будете возражать, если я примусь за салат? Растущим девочкам необходимы углеводы.

Он покачал головой, стараясь не смотреть на ее стройные обнаженные бедра. «Ее рост, наверное, по крайней мере, 170 сантиметров», — подумал он и поразился тому, что раньше не заметил, как совершенна она и как невероятно прекрасна. Его тело напряглось от этой мысли.

— Вы уверены, что не хотите попробовать?

— Что? — Ричард испугался, как бы она не прочла его нескромные мысли, и его взгляд скользнул от ее роскошных бедер к куску картофеля на вилке, который она предлагала ему. — Ах, это? Нет, спасибо.

Она улыбнулась и начала есть.

Он помедлил минуту, потом уселся около нее.

— Вам необходимо регулярно принимать пищу, не так ли?

— А разве остальным людям это не необходимо?

— Ну, всем нужно есть, разумеется. Я имел в виду, что в вашем случае… ммм… то есть в вашем деликатном положении…

Ее смех прервал его.

— В моем что? Бог мой, Ричард, я диабетик, но я не беременна.

Внезапный жар обжег его щеки.

— И вообще, не беспокойтесь обо мне. Вы ведете себя так же, как Бобби.

Сердце Ричарда упало.

— Это ваш друг?

— Ммм? — Ее озадаченно нахмуренный лоб разгладился, когда брови взлетели вверх. — Кто, Бобби? — Она рассмеялась. — Едва ли. Она моя соседка по комнате.

— Соседка по комнате? Ну конечно, та, что позволила Рэксу убежать.

— Она самая. — Си Джей отряхнула руки, достала еще один пакетик из пластмассового контейнера. — Как насчет индюшатинки?

Он взял кусочек.

— А где были вы, между прочим, когда Рэкс потерялся?

— А-а. — Она положила в рот тоненький кусочек, медленно прожевала его и запила глотком воды из бутылки.

Прошло еще несколько минут, прежде чем она наконец ответила:

— Я была в больнице.

Это не удивило его. В воображении возник образ этой яркой, спортивной женщины, подкошенной болезнью.

— Бобби и я планировали провести день в домике ее родителей в горах. Но на нас обрушился буран, и мы не могли уехать оттуда в течение двух дней. В домике было холодно, и хотя обычно сильный холод не влияет на уровень инсулина, он снижает способность тела его усваивать. И конечно, мы не привезли с собой достаточно продовольствия. Короче говоря, мне стало плохо.

— И вы оказались в больнице.

Она пожала плечами.

— Такое иногда случается.

— Это доказывает правильность моей мысли — вы должны были сказать мне!

Она снисходительно улыбнулась.

— Вы не несете ответственности за мое физическое состояние, — сказала она, заканчивая свой завтрак. — Кроме того, я ношу медальончик с медицинской информацией на шее. Если вдруг случится непредвиденное, какой-нибудь умный медработник в конечном счете заметит его и будет знать, что делать. Мне приятно, что вы беспокоитесь обо мне, только в этом нет необходимости.

Она закрыла пластмассовый контейнер крышкой.

— Я надела купальник под одежду на случай, если кто-нибудь будет в настроении немного помокнуть. Как вы на это смотрите?

Образ гибкого тела Си Джей Морей в бикини моментально возник в его воображении.

— О да, — пробормотал он. — Я определенно в настроении.

Путь к заводи лежал через сосновый лес. Река здесь сужалась и изобиловала небольшими порогами, а потом, благодаря искусственной дамбе, разливалась, образуя глубокий водоем. Лиза и Рэкс шагали впереди. Рэкс брал след, подбадривающе лая людям, отставшим от него на несколько ярдов, потом несся обратно, чтобы поторопить их.

Ричард шагал в конце крошечной процессии позади Си Джей, которая шла неторопливо, часто останавливаясь, чтобы или подобрать гладкий, отшлифованный волнами камушек, или исследовать кончиками пальцев структуру сосновой коры. Все восхищало ее — от пестрых теней, танцующих на воде, до блестящих, гладких камней на дне потока.

Она как раз держала в руках такой камень и небрежно вертела его между ладонями. Ее жесты были нежными, естественными, невероятно эротичными. Она ласкала гладкий, круглый камень, поворачивая его в руках, сжимая, ее большой палец соблазнительно гладил отполированную поверхность.

Ричард покрылся холодным потом.

— Разве это не невероятно? — Ее голос превратился в хриплый шепот, как будто она боялась потревожить гармонию этого мистического места. — Посмотрите, как он мерцает на солнечном свете, весь искрится и светится. Это очень красиво, правда?

— Ага. — Ричард почувствовал, как его кадык дернулся, а потом будто застрял в горле, когда она потерла камень о щеку, мурлыкая от удовольствия. Ресницы ее полузакрытых глаз трепетали, безмятежная улыбка лежала на губах. Она забыла обо всем на свете, подобно удовлетворенной женщине, прижимающей к себе возлюбленного. Когда она томно вздохнула, Ричард едва не застонал.

Его лоб покрылся крупными каплями пота. Он переступил с ноги на ногу, кашлянул, стараясь отвести взгляд от ее красивого, наполненного страстью лица.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×