приглашения на вечеринки, но неустроенность личной жизни, уже начинавшая слегка тревожить Меган, заставила ее согласиться прийти на торжество, которое кто-то из коллег устраивал в честь дня рождения своей жены.

Предполагалось, что Меган может явиться туда в сопровождении любого мужчины по своему выбору, но она предпочла пойти одна. Уже через полчаса она подумывала о том, как бы потихоньку сбежать оттуда.

Квартира, где проходило торжество, располагалась в высотном здании на Ноб-Хилл и была битком набита людьми, с большинством из которых Меган даже не была знакома. Шумные разговоры, беспорядочные перемещения гостей, жар разгоряченных тел – все это придавало вечеринке сходство с ночным кошмаром, а густой дым, клубами висевший под потолком, не давал возможности свободно дышать. В довершение всего по плотоядным взглядам мужчин Меган поняла, что напрасно оделась так вызывающе.

Еще в самом начале своей карьеры она твердо решила, что будет придерживаться одного правила – никогда не одеваться на работу броско и вызывающе. Та же неуверенность в себе, которая заставила ее принять приглашение, подсказала, что в данном случае лучше надеть платье для коктейля – единственный наряд такого рода в гардеробе Меган. И вот теперь она пожинала плоды собственной смелости. Шелковое платье цвета кофе с молоком сидело на ней как влитое, тесно облегая высокую округлую грудь, подчеркивая тонкую талию и роскошные бедра.

Избавившись от очередного слишком настойчивого поклонника, Меган уединилась в углу и с облегчением опустилась в плетеное кресло. К счастью, здесь ее никто не замечал – по крайней мере пока. Наблюдая за чрезмерно оживленными гостями, чьи воспаленные лица снова напомнили ей кошмарный сон, Меган чувствовала странную отстраненность от всего происходящего, словно вокруг нее никого не было.

Робкая Меган этому радовалась. Другая же Меган, та, что всегда страдала от одиночества, изо всех сил жаждала развлечений, которым с такой страстью предавались присутствующие. Это чувствовалось по их громким оживленным голосам, неуемному поглощению напитков всевозможных сортов и жадности, с которой они набрасывались на бутерброды и тарталетки.

В тот момент, когда Меган твердо решила, что пора найти хозяйку, чтобы попрощаться и под благовидным предлогом сбежать, она увидела Тони.

Очевидно, он только что пришел. По его виду чувствовалось, что он здесь как рыба в воде. Внезапно Меган ощутила укол зависти. Кто-то из присутствующих заметил Тони и шумно его поприветствовал. В ответ он улыбнулся ослепительной белозубой улыбкой. И тут в душе Меган что-то дрогнуло, словно пустота и одиночество, только что терзавшие ее, внезапно непостижимым образом отступили. Неизвестно почему, но в этот самый момент Тони вдруг обернулся и посмотрел Меган прямо в глаза.

Он был на голову выше человека, с которым разговаривал, но главное заключалось вовсе не в том, хотя Меган и сразу отметила, как он красив. Невидимая связь, тут же установившаяся между ними, – вот что поразило ее. Наверное, она была настолько уязвима в своем одиночестве, что не могла не почувствовать благодарности к незнакомцу, самим фактом своего прихода изменившему ее настроение. Более того, Меган почему-то была уверена, что Тони тоже это чувствует. Поэтому она ничуть не удивилась, когда заметила, что он, отделавшись наконец от своего докучливого собеседника, направился к ней, с трудом прокладывая дорогу в толпе гостей. По пути его не раз останавливали – очевидно, он был здесь весьма популярной фигурой. А Меган терпеливо ждала, уверенная, что рано или поздно этот незнакомец подойдет к ней.

– Между прочим, парня, на которого ты так неприлично уставилась, зовут Тони Сабелла, – раздался вдруг за спиной у Меган насмешливый голос хозяйки.

Она была так поглощена созерцанием незнакомца, что даже не заметила, как та к ней подошла.

– По-моему, он пробирается сюда.

– А кто он? – спросила Меган, не сводя глаз с Тони.

– Из молодых да ранних. Вовсю карабкается по служебной лестнице. Поговаривают, что дочка шефа от него без ума.

Меган удивленно обернулась:

– Дочь мистера Фарадея? А я и не знала, что у него есть дети.

– Нет-нет. Я имею в виду дочь мистера Ларкина, президента компании «Ларкин бэнкс». Мой муж работает у него.

– Они что, помолвлены?

– Пока нет, но все идет к тому. Малютка Коринна умеет добиваться того, что хочет, а на этот раз она явно хочет Тони.

– Поэтому он и добился. Этим и объясняется его успех в карьере?

– Господи, нет, конечно! В такой помощи он не нуждается. Но Коринна Ларкин, похоже, считает его своей собственностью. Мне так кажется.

На языке у Меган вертелся по меньшей мере десяток вопросов, только задать их она не успела – как раз в этот момент к ним подошел Тони. Улыбка смягчала несколько жесткие черты лица и делала его настоящим красавцем. Он видел, что нравится ей. Как только хозяйка их познакомила и, пробормотав что-то насчет напитков, требующих ее внимания, удалилась, Тони лишь молча воззрился на Меган, не произнося ни слова. Он перестал улыбаться, а по его немного странному выражению лица Меган поняла, что и она произвела на него впечатление.

Она ничуть не удивилась, когда Тони властно взял ее под локоть, помог встать с кресла и тоном более резким, чем того требовали правила приличия, произнес:

– Пойдемте отсюда. Мне надо с вами поговорить.

Позднее Меган с трудом могла припомнить, как оделась и ушла с вечеринки. Она лишь молча повиновалась Тони, послушно следуя за ним через толпу гостей. Даже если их внезапный уход и вызвал какие-то насмешливые многозначительные взгляды, она ничего не заметила. Единственное, что сейчас было для нее важно, – мужчина, шедший рядом с ней и поддерживавший под локоть.

Они гуляли несколько часов, бросив где-то машину Тони. Зашли в небольшой бар, чтобы выпить, но даже необычно крепкий вкус бренди не вырвал Меган из мечтательного состояния. Потом они пили кофе в рыбацком кафе у пристани, пили не спеша и все время говорили, как будто только что поняли, что умеют это делать.

Меган, всегда неохотно рассказывавшая о себе, вдруг без смущения поведала о том, как училась в колледже дизайна в Нью-Йорке, о своей работе, и даже, к собственному удивлению, добавила, что приехала в Сан-Франциско из Сакраменто и что, поскольку мать ее рано умерла, она воспитывалась у тетки.

В ответ Тони сообщил, что всю жизнь прожил в Сан-Франциско, что его большая семья, итальянцы- иммигранты, до сих пор живет на берегу залива. Выяснилось, что он окончил местный колледж по специальности «деловое администрирование», а недавно его перевели с должности управляющего небольшим отделением банка на престижную работу в главный офис компании на Нью-Монтгомери- стрит.

Все это время Меган чувствовала, что он как бы ласкает ее и взглядом, и голосом.

Лишь поздно ночью он проводил ее домой. В вестибюле многоквартирного дома, где жила Меган, Тони не спросил, можно ли к ней зайти, а неожиданно привлек к себе и поцеловал. При этом Меган ощутила, как что-то в душе ее дрогнуло, и поняла, что пропала.

Наконец Тони отпустил ее.

– Как насчет завтра? – спросил он. – Пообедаешь со мной?

Меган без колебаний кивнула, хотя прекрасно помнила, что будет занята весь день, до ночи.

– Хорошо, до завтра, – как эхо повторила она.

– В Сосалито есть один старомодный, но очень милый отель с видом на гавань. В ресторане отеля прекрасно готовят, и народу там бывает мало, так что мы сможем поговорить. Давай сделаем так: я подхвачу тебя после работы, и мы объедем вокруг залива, а потом пообедаем.

– Звучит чудесно! – с готовностью отозвалась Меган.

После его ухода она поднялась наверх, сняла злосчастное платье, повесила его в шкаф и облачилась в домашний халат. Потом приступила к ежевечернему ритуалу – почистила зубы, проверила, надежно ли закрыты окна и двери, – в общем, вела себя так, словно не произошло ничего особенного. На самом же деле

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату