Время шло. Она могла утверждать это по тому, как изменялись растения: бутоны цветов распускались за три или четыре дня.

Очередная вещь, к которой нужно привыкнуть. На Другой Стороне время отсутствовало. Были ритмы ритуалов, питания и принятия ванн, но никакого чередования дней или ночей, почасового измерения времени, смен времен года. Время и жизнь были статичны, как воздух, свет и пейзаж.

Здесь ей пришлось узнать, что существовали минуты и часы, дни и недели, месяцы и годы. Часы и календари отражали течение времени, и она выяснила, как прочитать их, так же, как поняла циклы этого мира и людей в нем.

На террасе появился доджен. В его руках была пара ножниц и большое красное ведро, и он ходил между кустарниками, срезая цветы.

Она вспомнила обширные белые лужайки Святилища. И недвижимые ветром белые деревья. Белые бутоны, которые всегда были в цвету. На Другой Стороне все было заморожено в должном состоянии: не было нужды подравнивать и подстригать газон, потому что он никогда не менялся.

Те, кто дышал неподвижным воздухом, были так же заморожены, не смотря на то, что двигались. Они существовали, но не жили.

Хотя Избранные старели, они не изменялись внешне. Но они умирали.

Она посмотрела через плечо на стол, с пустыми ящиками. Свиток, который прислала Директрикс, лежал на глянцевой поверхности. Избранная Амалия, как Директрикс, являлась составителем подобных поздравлений с днем рождения, и в очередной раз выполнила свою обязанность должным образом.

Находись Кормия на Другой Стороне, то также осуществили бы церемонию. Но, конечно, не для нее. Избранная, чье рождение отмечалось, не получала никаких особенных почестей, ведь на Другой Стороне не было личности. Только Целое.

Иметь свое мнение, думать о себе было богохульством.

Она всегда была тайной грешницей. У нее всегда были неправедные идеи, мысли и мотивы. И все они были бесполезны.

Подняв руку, Кормия положила ее на окно. Стекло, через которое она смотрела, было тоньше ее мизинца, прозрачное как воздух, едва ли похоже на барьер от внешнего мира. Кормия давно хотела спуститься к цветам, но ждала… сама не зная чего.

Когда она впервые здесь появилась, ее охватила сенсорная перегрузка. Здесь было столько незнакомых ей вещей, например, вмонтированные в стены светильники для того, чтобы появился свет, и машины, которые мыли посуду, сохраняли продукты холодными или создавали изображения на маленьких экранах. Были коробки, издающие сигналы каждый час, и металлические транспортные средства, перевозящие людей, и штуки, которыми можно было двигать туда-сюда, а они с шумом чистили полы.

Здесь было больше цветов, чем во всех драгоценностях в сокровищнице. И запахов, хороших и не очень.

Все было таким непривычным, в том числе и люди. Там, откуда она родом, не было мужчин, и ее сестры были одинаковыми: все Избранные носили одну и ту же белую мантию, собирали свои волосы и носили одну жемчужину на шее. Все ходили и говорили в идентичной спокойной манере и делали одну и ту же работу, в одно и то же время. А здесь? Хаос. Братья и их шеллан носили разную одежду, они разговаривали и смеялись в особенной, присущей каждому из них манере. Одни продукты они любили, другие — нет, некоторые спали допоздна, а другие не спали вообще. Некоторые были забавными, некоторые — жестокими, а некоторые… красивыми.

Одна из них была особенно красивой.

Бэлла была красивой.

Особенно в глазах Праймэйла.

Когда часы начали бить, Кормия обхватила себя руками.

Трапезы были пыткой, показывая ей, на что будут похожи дни, когда она и Праймэйл возвратятся в Святилище.

И он будет смотреть в лица ее сестер с похожим восхищением и радостью.

Говоря о переменах. Вначале она боялась Праймэйла. Теперь, спустя пять месяцев, она не хотела делить его с кем-то еще.

Он был эффектным мужчиной, с копной разноцветных волос, желтыми глазами и бархатистым, низким голосом. Но не только это пленило ее. Он был воплощением всего достойного, что она знала: всегда думал об остальных, и никогда — о себе. За обеденным столом он единственный справлялся о здоровье окружающих, ранах и болезнях, больших и маленьких неприятностях. Он никогда не требовал внимания для себя. Никогда не переводил беседу на себя. Всегда приходил на помощь.

Если возникала трудная работа, он добровольно соглашался нее. Если было поручение, он хотел выполнить его. Если Фритц пошатывался под весом блюда, Праймэйл первым вставал со стула, чтобы помочь. Судя по разговорам за столом, он был защитником расы, учителем для новобранцев и хорошим, настоящим другом для всех.

На самом деле, он служил примером самоотверженного целомудрия Избранных, был идеальным Праймэйлом. И в какую-то секунду и час, день и месяц пребывания здесь, Кормия свернула с пути долга в дремучий лес желаний. Сейчас она хотела быть с ним. Никаких должна, обязана, необходимо.

Но она желала его для себя.

И это делало ее еретичкой.

В соседней комнате затихла великолепная музыка, которая всегда звучала, когда Праймэйл был в своей спальне. И значит, он собирался на Первую трапезу.

От стука в дверь она подпрыгнула и резко развернулась. Когда мантия улеглась у ее ног, она уловила аромат красного дымка, проникавшего в ее комнату.

Праймэйл пришел за ней?

Кормия быстро проверила свою прическу и заправила выбившиеся прядки за уши. Открыв дверь, она взглянула украдкой на его лицо прежде, чем поклониться.

О, Славная Дева-Летописеца… Праймэйл был слишком великолепен, чтобы долго смотреть на него. Его глаза были желтыми, как цитрины, кожа имела теплый золотисто-коричневый оттенок, длинные волосы сочетали несколько цветов, от светло-русого до насыщенного красно-коричневого и медного.

Он быстро поклонился. Она знала, что он не любил эту формальную процедуру. Но он сделал поклон для нее, потому что сколько бы раз не говорил ей не соблюдать церемониал, она не могла остановить себя.

— Слушай, я тут подумал, — начал он.

Последовала заминка, и Кормия заволновалась, что Директрикс приходила к нему. Все в Святилище ждали когда, церемония будет закончена, и все знали, что этого еще не произошло. Возникло чувство безотлагательности, которое не имело никакого отношения к ее влечению. С каждым прошедшим днем бремя традиции становилось все тяжелее.

Он откашлялся.

— Мы здесь уже давно, и я знаю, что смена обстановки стала трудной для тебя. Я подумал, что тебе должно быть одиноко, и что ты не откажешься от компании.

Кормия поднесла руку к шее. Это хорошо. Пришло время им побыть вместе. Вначале она не была готова для него. А теперь была.

— Я, правда, считаю, что тебе пойдет на пользу, — сказал он своим красивым голосом, — побыть в компании.

Кормия низко поклонилась:

— Спасибо, ваша милость. Я согласна.

— Великолепно. У меня есть кое-кто на примете.

Кормия медленно выпрямилась. Кое-кто?

* * *

Джон Мэтью всегда спал голым.

Ну, с тех пор как прошел превращение.

Это экономило на прачечной.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×