И чувствую, как его рука обнимает меня за талию, а его влажные губы касаются моей шеи. Он слегка сжимает меня, и я отвечаю на его объятие, становясь на цыпочки и прижимаясь к нему грудью. Через какое-то время он отпускает меня и убирает мне волосы с лица.
— Пойдем за одеждой, — улыбается он.
Мы обращаемся спиной к хаосу и спускаемся вниз.
Примечания
прим.1
Хэрродс — Большой универмаг в Найтсбридже в Лондоне, где одеваются богатые. Известен дорогой и необычной одеждой (здесь и далее примечания переводчика).
прим.2
«картонный город» — Район, где живут бездомные, часто в картонных коробках. В Лондоне самый большой — в районе Ватерлоо.
прим.3
Вест Хам (West Ham) — британский футбольный клуб в Восточном Лондоне, официальное название West Ham United.
прим.4
Хаммерсы — Неформальное название Вест Хам (West Ham), футбольной команды, — см. ранее.
прим.5
Оксфорд-стрит — Одна из центральных улиц Лондона, известная своими магазинами и оживленностью.
прим.6
Борнмут — Город на Южном побережье Англии, популярное место отдыха.
прим.7
Уэльс для валлийцев, англичане, убирайтесь домой.
прим.8
Мэт — Офицер Метрополитен Полис — лондонская полиция.
прим.9
Донкастер — Промышленный город в Южном Йоркшире, Северная Англия.
прим.10
Шеффилд — город в Южном Йоркшире, известный как центр производства стали, инструментов и кухонной утвари.
прим.11
Серпентин — Озеро в Гайд-Парке.
прим.12
сова или клинок — Прозвища фанов Шеффилд Юнайтед и Шеффилд Венсдэй.
прим.13
Хибсы — название футбольного клуба.
прим.14
Эрик Кантона — французский футболист, игравший за национальную сборную Франции и за Манчестер Юнайтед, популярный в начале девяностых.
прим.15
Майкл Портилло — британский политик, консерватор, один из кандидатов в премьер- министры.
прим.16
Нодди — персонаж детских книг английского писателя Энида Блайтона. Носит голубую шапочку с колокольчиком и ездит на красно-желтом автомобиле по Игрушечному городу.
прим.17
SNP — Шотландская национальная партия, выступает за отделение Шотландии от Великобритании, имеет несколько голосов в парламенте.
прим.18
Гластонбери — город на юго-востоке Англии, где расположено одно из самых старинных аббатств. Согласно некоторым легендам, там похоронен король Артур. Летом в Гластонбери проходит один из самых значительных музыкальных фестивалей, привлекающий тысячи молодых людей.
прим.19
Тинз и Уотерстоунз -Большие книжные магазины, где есть специальные зоны для чтения.