– Уже ожидает. Муляж получился очень натуральным…

…Зигфрид ввалился в свой номер, опираясь о плечи сразу трех роскошнейших девиц. Таких красоток, пожалуй, было не сыскать и на Земле.

– Десять тысяч! – пообещал он, впрочем, не совсем ясно, какой из них.

– Сначала – ванна! – прощебетала одна, кажется, Элеонора.

– Повеселимся… вчетвером… – пьяно предложил Зигфрид и глупо хихикнул, будто что-то вспомнив.

Девицы втолкнули его в ванную и, оставшись снаружи, со смехом закрыли дверь.

– Ну, что же вы, наяды мои?! – возмутился Безногий. – А как же – повеселиться вчетв…

Он осекся и тупо уставился в ванну.

– О, блин! – наконец нашлись у капитана подходящие слова. – Впятером.

В белоснежной просторной ванне лежал синий гундешманский труп…

– Ну, нет!

Безногий погрозил телу гуманоида пальцем, неторопливо выбрался через окно на залитую звездным светом лужайку и тихонько свистнул. В темных кустах, там, где к дому примыкал мурлышкин вольер, звякнула порвавшаяся цепь, и спустя секунду вокруг хозяина заплясала черная тень. Зигфрид ласково потрепал верную спутницу по загривку.

– А и пусть она живет, как нравится. Да, Киса? Балы, наряды, общество… А мы будем прилетать. Иногда. На межполетный карантин. Согласна?

Мурлышка кивнула и преданно уставилась на капитана потусторонними очами. Еще бы она не была согласна?! Теперь ей не надо было делить хозяина ни с какими там Амандами: не надо было переедать от ревности и после страдать изжогой, не надо было идти наперекор совести и позволять хозяйке проделки, вроде гундешманского чучела в ванне… Отныне хозяин и верная мурлышка были вместе раз и навсегда. Только они и звезды, и больше никого…

Зигфрид, будто угадав мурлышкины мысли, почесал ее за ухом, и они побрели к частному космодрому, где их ждал абсолютно новый, огромный, сверкающий и безумно дорогой дальний космический разведчик ДКР-600М. Для неисправимых космических бродяг – корабль на все времена…

2001–2002 гг.

,

Примечания

1

Sic transit gloria mundi (лат.) – Так проходит мирская слава.

2

Здесь и далее к диалогам между гундешманцами применен дословный перевод с гундешманского.

3

Перевод с гундешманского: особо опасный шпион, подлежащий немедленному уничтожению.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×