К ним подошел человек в накрахмаленной белой форме, слегка за пятьдесят, плотный, с аккуратно подстриженной бородой.

— Это капитан Симпсон, а это… — Монте посмотрел на Роберта, ожидая подсказки.

— Смит. Том Смит.

— Мы направляемся в Марсель, капитан, — сказал Монте.

— Разве мы не будем заходить на Эльбу?

— Нет.

— Слушаюсь, — ответил капитан, но в голосе его звучало удивление.

Роберт осмотрел горизонт, все было чисто.

— Предлагаю спуститься вниз, — сказал Монте.

Когда они втроем уселись в салоне, Монте спросил:

— Вы не думаете, что надо бы объяснить нам, в чем дело?

— Да, я понимаю, — сказал Роберт, — но ничего объяснять вам не стану. Чем меньше вы будете знать об этом деле, тем лучше. Могу сказать вам только, что я невиновен. Я оказался жертвой политической игры, я слишком много знаю, и за мной охотятся. Если они найдут меня, то убьют.

Сюзан и Монте переглянулись.

— У них нет оснований как-то связывать меня с «Алкионой», — продолжил Роберт. — Поверьте мне, Монте, если бы у меня была возможность спастись каким-то другим путем, я бы ею воспользовался.

Роберт подумал о всех людях, которые погибли потому, что он их выследил, и он бы не вынес, если бы что-то случилось с Сюзан. Он постарался придать своему голосу бодрость.

— Я был бы рад, если бы вы в целях собственной безопасности никогда не упоминали о том, что я находился на борту этой яхты.

— Да, конечно, — ответил Монте.

Яхта медленно развернулась и взяла курс на запад.

— А теперь прошу извинить меня, мне надо сказать несколько слов капитану.

За обедом все чувствовали себя как-то неловко, Роберт не понимал почему, но в воздухе витало почти осязаемое напряжение. Неужели это из-за его присутствия? Или есть другая причина? Может быть, что-то произошло между ними? «Чем быстрее я уберусь отсюда, тем лучше», — подумал Роберт. Они сидели в салоне с послеобеденной выпивкой, когда вошел капитан Симпсон.

— Когда мы прибудем в Марсель? — спросил Роберт.

— Если не испортится погода, то завтра после полудня, мистер Смит. Что-то раздражало Роберта в манерах капитана Симпсона, тот был неприветлив, почти груб. «Но он, наверное, хороший капитан», — подумал Роберт. — «Иначе Монте не взял бы его к себе на яхту. Сюзан достойна этой яхты, она вообще достойна всего самого лучшего».

В полночь Монте посмотрел на часы и обратился к Сюзан:

— Думаю, пора спать, дорогая.

Сюзан бросила взгляд на Роберта.

— Да.

Все трое встали.

— В каюте вы найдете, во что переодеться, — сказал Монте. — Мы с вами примерно одного сложения.

— Благодарю вас.

— Спокойной ночи, Роберт.

— Спокойной ночи, Сюзан.

Роберт стоял и смотрел, как его любимая женщина уходит спать с соперником. «С соперником? Да кого я обманываю, черт побери? Он выиграл, а я проиграл».

Лежа в кровати, Роберт думал о том, что за стеной, всего в нескольких футах от него, находится женщина, которую он любит больше всего на свете. Он подумал о том, что Сюзан лежит в кровати обнаженная — она никогда не надевала ночных рубашек, — и почувствовал страстное желание. «Может быть, Монте в этот момент занимается с ней любовью, или она одна… Думает ли она о нем, вспоминает ли те счастливые времена, когда они были вместе? Возможно, что и нет. Ладно, скоро он исчезнет из ее жизни и, может быть, никогда уже больше не увидит».

Он сомкнул глаза только перед рассветом.

В центр связи службы безопасности передавали данные радарного слежения за яхтой «Алкиона». Полковник Сезар повернулся к Джонсону и сказал:

— Очень жаль, что мы не смогли перехватить его на Эльбе, но теперь он у нас в руках! У нас наготове крейсер, мы ждем только известий с «Алкионы».

День двадцать первый

Рано утром Роберт был уже на палубе и осматривал спокойное море. К нему подошел капитан Симпсон.

— Доброе утро, похоже, что держится хорошая погода, мистер Смит.

— Да.

— Мы прибудем в Марсель в три часа. Как долго мы задержимся там?

— Не знаю, — ответил Роберт, — посмотрим.

— Ясно, сэр.

Роберт посмотрел вслед удаляющемуся капитану: «Что же он за человек?» Потом он прошел на корму и осмотрел горизонт. Он ничего не увидел, и все-таки… В прошлом интуиция не раз спасала ему жизнь, и Роберт давно уже понял, что надо доверять своей интуиции. Что-то здесь было не так.

Вдалеке, невидимый за горизонтом, итальянский военный крейсер «Стромболи» подкрадывался к «Алкионе».

Когда Сюзан появилась к завтраку, лицо ее было бледным и осунувшимся. — Ты хорошо спала, дорогая? — спросил Монте.

— Великолепно, — ответила Сюзан.

«Значит, они спят в разных каютах!» Роберт почувствовал необъяснимое удовольствие от того, что выяснил это. Они с Сюзан всегда спали вместе, она прижималась к нему обнаженным прекрасным телом. «Боже мой, мне надо перестать думать об этом».

Впереди по правому борту показалась рыбацкая лодка из марсельской рыболовецкой флотилии.

— Хотите свежей рыбы на завтрак? — спросила Сюзан. Мужчины согласно закивали.

— Отлично.

Яхта подошла почти вплотную к рыбацкой лодке.

— Когда мы прибудем в Марсель? — спросил Роберт проходившего мимо капитана Симпсона.

— Мы будем там через два часа, мистер Смит. Марсель очень интересный порт. Вам приходилось бывать там?

— Да, Марсель интересный порт, — ответил Роберт.

В центре связи службы безопасности оба полковника читали телеграмму, только что поступившую с «Алкионы». В ней было всего одно слово. «Пора».

— Где находится «Алкиона»? — спросил полковник Сезар.

— В двух часах хода от Марселя, направляется в порт.

— Передайте на «Стромболи» приказ немедленно перехватить яхту.

Спустя тридцать минут итальянский военный крейсер «Стромболи» подошел к «Алкионе». Сюзан и Монте стояли на палубе, наблюдая за приближающимся военным кораблем.

С крейсера раздался голос, усиленный громкоговорителем.

— Эй, на «Алкионе»! Ложитесь в дрейф! Нам надо осмотреть судно!

Сюзан и Монте переглянулись, к ним подбежал капитан Симпсон.

— Мистер Бэнкс…

— Я слышал. Делайте, что они говорят. Стоп машина!

— Слушаюсь, сэр.

Через минуту шум двигателей прекратился, и яхта легла в дрейф. Сюзан с мужем смотрели, как вооруженные моряки с крейсера спускались в шлюпку. Через десять минут дюжина их поднялась по трапу

Вы читаете Конец света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×