Rosa seemed small for her age, with large hazel eyes, a small straight nose and soft lips. In better times, she would have been pretty, Effi thought, but hunger and grief had taken a toll. The curly fair hair was short and roughly shorn, adding to the waif-like impression. More to the point perhaps, there was nothing in the girl's features or colouring to suggest her Jewish heritage.

'I'm Erna,' Effi said. 'Erna von Freiwald. And this is Mathilde,' she added, introducing Ali. 'She's moving out in couple of days, but she'll still come to see us.'

Rosa solemnly shook hands with both of them. 'Rosa is not my real name,' she said. 'But I can't tell you my real name until the war is over.'

'That's good,' Effi said. 'Erma and Mathilde aren't our real names either. When the war's over we can all tell each other.'

The girl nodded. 'Are you my mother now?' she asked Effi, with a discernible hint of challenge.

'We're both going to be your friends,' Effi offered, uncertain of what to say. 'And we'll try and look after you the way your mother would have wanted.'

'For ever?' the girl asked.

'I don't know. Until the war is over, at least. I'm sorry, but no one has told us about your family – what happened to your father?'

'I don't know. Mother told me he might be alive, and we must hope, but I don't think she believed it.'

'When did you last see him?'

'I don't remember. I was very small. He just went away one day.'

'Do you have any brothers or sisters?'

'I don't think so. Is there any food, please? I'm very hungry.'

'Of course. I'm sorry, I forgot. I made some soup this morning for when you arrived.'

There was no gas to heat it, but Rosa gulped it down. After she'd finished, Effi showed her round the apartment. 'You'll sleep with me,' she said. 'I hope that's all right.'

'I think so,' Rosa agreed. 'I go to bed at eight o'clock.'

'Where you were before,' Effi asked, 'did you go down to the shelter for the air raids?'

'Not when my mother was alive. We had to stay in the shed where we lived. We used to get under the bed, but mother went out to get something.' Her eyes brimmed with tears, which she angrily wiped away. 'Frau Borchers took me down after that. She said I was her niece from Dresden, and that my mother and father had been killed.'

'That's a good story,' Effi agreed. 'We shall say the same here.'

Later that evening, as the British thundered overhead, she told the same story to Frau Esser. The block warden wrote down the fictional details, which someone somewhere would doubtless try to verify. Most such stories, as many U-boats had found to their cost, could eventually be checked, but surely the time was now too short. With any luck at all, the Gestapo would be much too busy looking for last-ditch ways of saving their own skins.

Watching Rosa interact with the other children in the shelter, Effi was reassured by the child's obvious reticence. She wouldn't be giving herself away – her mother had taught her well.

Later, lying awake upstairs with the sleeping girl's arm possessively draped around her, Effi found herself wondering how many millions of children would enter the coming peace as orphans.

Russell's Monday morning visit to the NKVD headquarters on Dzerzhinsky Street was long and fruitless. His arrival caused consternation, his request for Shchepkin's address a look of such incredulity that it almost made him laugh out loud. The young officer stood there mute for several seconds, torn between a transparent desire to send him packing, and an equally obvious fear that doing so would render him personally liable for any other outrageous acts that Russell might commit in the temple of socialism. After ordering him to take a seat, he disappeared in search of help.

He returned five minutes later with a senior officer, a much older man with a prominent scar on one side of his neck, who coldly asked what Russell wanted.

He repeated his story. He had attended the Fifth Conference of the Party in 1924 as a fraternal delegate, and made friends with a young Russian, Yevgeny Shchepkin. Since his job as a journalist had brought him back to Moscow, he was hoping to renew their acquaintance. But, unfortunately, he had lost his old friend's address.

'And why have you come here?' the officer asked.

'I met Yevgeny again in Stockholm in early 1942, and he told me he worked for State Security. These are the State Security offices, are they not?'

The NKVD officer gave Russell a long look, as if trying to determine what he was dealing with – an idiot or something more threatening. He then spent five minutes examining the passport and papers which Russell had voluntarily submitted to his first questioner. 'I hope this is not some journalist's scheme to make trouble,' he said eventually. 'I find it hard to believe that you expected us to tell you the address of a security officer.'

'I did not expect it. I just hoped. And I have no wish to make trouble.'

'Perhaps. In any case, there is no one of that name working for this organisation. I think you have been misinformed.'

'Then I'm sorry to have troubled you,' Russell said, extending a hand for his passport.

After a moment's hesitation, the officer handed it back. 'Where are you staying?' he asked.

'The Metropol.'

'It is a good hotel, yes?'

'Very good.'

'Enjoy your stay, Mr Russell.'

He nodded, and walked back out onto a sunlit Dzerzhinsky Street. A mistake, he thought. Entering the monster's lair was always a bad idea, especially when the monster was as paranoid as this one. As far as he could tell, he hadn't been followed since his first visit to the American Embassy, but he was willing to bet that a fresh human shadow would be soon be waiting at the Metropol.

So why go back? He altered course, turning left down the side of the Bolshoi Theatre and eventually finding a street which led him through to Red Square. As on his last visit, the vast expanse was almost empty. A few lone Russians were hurrying across, and a party of middle-aged men were conversing in Polish as they gawped up at Stalin's windows. The next government in Warsaw, Russell guessed.

He walked on past St Basil's and down to the river. Leaning on the parapet above the sluggish-looking water, he wondered how else he could search for Shchepkin. What had made him think that the NKVD man lived in Moscow? Had he just assumed it? No, he hadn't. He remembered Shchepkin telling him so, if not in so many words. In Stockholm, the Russian had taken him out in the embassy car – a minion had done the actual driving – and walked him round the city's Northern Cemetery. Standing in front of Alfred Nobel's grave, Shchepkin's had said how much he enjoyed cemeteries. 'They make you think about life,' he had said. 'And its absurdities. Nobel probably thought his prizes would stop people associating him with dynamite, but of course the juxtaposition was too perfect – people who remember one always remember the other.'

And then Shchepkin had half joked that some graves were a constant reproof, and that he lived near Moscow's Novodevichy Cemetery, where Vladimir Mayakovsky, the Revolution's most famous poet, was buried.

Where was the Novodevichy Cemetery? The first three passers-by that Russell asked gave him looks of alarm and hurried on, but the fourth – an oldish man with a thumb-sucking child in tow – told him what he wanted to know: the cemetery was next to the monastery of the same name, an hour or so's walk along the river. Or if he was in a hurry, he could walk straight down Kropotkin Street.

Russell set off, walking west between the Kremlin and the river, and eventually found the head of Kropotkin Street. As he strode down the broad avenue, he remembered more of what Shchepkin had said. To reach Mayakovsky's grave, it was necessary to pass Kropotkin's. And Shchepkin often talked to them both. 'I try to answer their criticisms of where the Revolution has taken us.'

'And are they convinced?' Russell had asked him with a grin.

'Who knows?' Shchepkin had admitted with an answering smile. Chekhov's grave was another that gave him pause for thought. The playwright had died in 1904, the year before the first Russian Revolution, and had therefore missed the most tumultuous years of his country's history. But Chekov's own times had been just as

Вы читаете Potsdam Station
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×