Мыс Полду на юго-западной оконечности Англии, вблизи деревушки Муллион в графстве Корнуолл. Отсюда искровым передатчиком была послана короткая депеша (две буквы S), которую 12 декабря 1901 г. получил с помощью простейшего приемника Гульельмо Маркони, находясь на втором этаже маленькой гостиницы поселка Сент-Джонс в канадской провинции Ньюфаундленд.
29
По дороге
30
Другое название — скополамин. Алкалоид, содержащийся вместе с атропином в красавке, белене, дурмане, скополии. Оказывает седативное действие.
31
Клод Моне (1840–1926) — французский живописец, представитель импрессионизма.
32
Джонатан Харкер — персонаж романа «Дракула» (1897) ирландского писателя Брэма Стокера (1847– 1912).
33
Сара Берна р (1844–1923) — французская актриса театра и немого кино.
34
Саломея, или дочь Иродиады (ок. 14 — между 62 и 71 гг. н. э.), согласно Библии, исполнила танец для своей матери и отчима Ирода Антипата в день его рождения, потребовав в награду голову Иоанна Крестителя. Легенда о Саломее легла в основу одноименной пьесы Оскара Уайльда (1896).
35
Без
36
Амиши — одна из деноминаций анабаптистов, преимущественно в США и Канаде. Религиозно- этническая группа швейцарско-немецкого происхождения. Отказываются от использования современных технических приборов, автомобилей и электричества. Не голосуют и не служат в армии. После женитьбы обычно отращивают бороду, однако не носят усов, считая их отличительной чертой военных.
37
Барристер — высший разряд адвокатов в Англии, защищают дела и произносят речи перед судом, в отличие от солиситоров (атторнеев), уполномоченных лишь к подаче бумаг и документов.
38
Леопольд Годовский(1870–1938) — польский пианист и композитор-виртуоз. Мастер транскрипции (этюды Ф. Шопена, пьесы французских клавесинистов). Преподавал в Чикаго, Филадельфии, Берлине, Вене. С 1914 г. жил в США.
39
Двусмысленности
40
Полную свободу действий
41
Аллюзия на «Поэму о Старом Моряке» (1797–1799) английского поэта-романтика Сэмюэла Тейлора Кольриджа (1772–1834).
42