— Дайте вы… выпить, пожалуйста…
Роджер шагнул к бару, но тут Клод неестественно громко вскрикнул. Колени у него подкосились, и он так неожиданно грохнулся на пол, что Марк не сумел его удержать.
На полу он затих, дыхание у него было затрудненным.
— Он потерял сознание, — сказал Марк.
— Нужно вызвать доктора! — пришла в страшное волнение Джанет.
Харрингтон не говорил и не двигался.
Глава 6
КЛОД ТОЖЕ?
Старик-слуга сообщил им имя доктора и номер его телефона. Роджер знал, что доктор Тенби был также местным полицейским врачом.
Харрингтон и Марк перенесли Клода в его комнату. Слуги перешептывались и суетились без нужды: они были поражены не меньше гостей.
Роджер пошел к телефону.
Услыхав, что вызов из Делавара, доктор обещал придти немедленно. По-видимому, решил Роджер, Тенби подумал то же самое, что он сам, Джанет, Марк и, судя по их поведению, все слуги: что последний из Прендергастов отправится следом за своими предшественниками.
Все слуги были либо пожилыми, либо средних лет, они проработали в этой семье долгие годы. Роджер подумал, многое ли они смогли бы рассказать о семейной истории и насколько это было бы интересно. Позднее он это выяснит. Хозяином в этом районе был Лэмпард.
Роджер позвонил в Гилдфордский полицейский участок.
Лэмпарда на месте не было, но Роджеру дали номер его домашнего телефона.
Лэмпард ответил весьма вежливо.
Роджер обрисовал обстановку.
— Сейчас приеду. Спасибо за звонок.
Вниз вместе с Харрингтоном спустилась Джанет. Роджер покончил с деловыми разговорами, теперь он мог получше приглядеться к этому абсолютно спокойному великану.
Джанет объяснила, что Марк остался с Клодом.
— Я начинаю верить, что мой кузен на самом деле перепуган, независимо от того, есть у него для того основания или нет, — заговорил Харрингтон. — Этот обморок не был естественным, в нем было что-то странное.
— Да, — сухо согласился Роджер. — В данном деле вообще много странностей. Подряд три «случайных смерти». Поверенный, который не держит своего клиента в курсе всех дел. Жена, я говорю о жене Клода, которая заявляет своему мужу, что будет правильнее передать «Мечту» постороннему, настоящему бизнесмену, скорее всего вам. Вам не предлагали принять какое-нибудь активное участие в делах компании?
— Нет! — с яростью вырвалось у Харрингтона. — Во всяком случае, я бы его отверг! Меня не интересует «Мечта». Компания смердит!
Вот уже во второй раз этот человек отзывался о компании «Прендергаст и Блайт» в столь непочтительных выражениях.
Харрингтон закурил и сказал:
— Я приехал сюда потому, что был озадачен несколькими вещами. Прежде всего, я не знал, что они имеют понятие о моем существовании, но они меня как-то откопали. Я получил письмо от женщины, на которой женился Клод, второе — от Поттера. Суть нашего разговора, когда я с ними виделся, сводилась к тому, что я могу надеяться играть большую роль в компании «Прендергаст и Блайт».
— Вы отвечали им так же резко, как и мне?
— Нет, — признался Харрингтон, — не так. Я был заинтригован. Почему это поверенный и женщина, недавно вошедшая в семью, ведут со мной подобные разговоры, а не Клод? Я и решил повидаться с Клодом,
— Вполне естественно. Видели ли вы Поттера и миссис Прендергаст вместе?
— Да. В конторе у адвоката. Женщина похожа на дорогую проститутку.
— Кто из них говорил?
— Миссис Прендергаст. Поттер только кивал и походил на холодную рыбу. Он всегда такой?
— Когда того желает… Вам не было сделано никакого определенного предложения?
— Нет…
Харрингтон бросил в огонь наполовину недокуренную папиросу.
— Это-то меня больше всего и заинтриговало. Они намекали на мои интересы в «Мечте», подчеркивали, что Клод — единственный оставшийся в живых из всей семьи и что у него нет деловой жилки, да и желания заниматься компанией. Я чувствовал, что в воздухе запахло крупной взяткой, но они до нее так и не добрались.
— Когда состоялась эта встреча?
— Вчера утром.
— Как вы узнали, где найти Клода?
— Я работаю в Кингстоне. Я позвонил в Лондонский дом, решив, что сумею найти его там. Его там не было, но мне дали этот адрес. Это недалеко от Кингстона, вот я и приехал «на авось». Нашел Клода с вашим приятелем Лессингом, который мне заморочил голову с фарфором, был предельно любезен, но ничего не объяснил. Они назвали мне вас как возможный источник информации. Я до того устал от всех этих тайн, что стал уже подумывать, не делают ли они попытку втянуть меня в какую-то новую интригу.
В изложении Харрингтона все это звучало вполне убедительно.
Дверь отворилась, старик-дворецкий объявил о приходе доктора Тенби.
Тенби оказался невысоким, коренастым человечком с румяным лицом и резкими манерами. Он коротко кивнул Роджеру и Харрингтону, поклонился Джанет и сразу же отправился наверх. Вскоре вниз спустился Марк.
Как раз в этот момент тишину прорезал неистовый женский крик, раздавшийся над их головами. Все вздрогнули от неожиданности. Роджер и Харрингтон первыми бросились к дверям, Марк отстал на пару футов. Джанет, бледная и дрожащая, замерла у камина, боясь услышать повторение.
Добежав до половины лестницы, Роджер увидел на площадке одну из служанок. Она стояла, закрыв лицо руками.
— Что случилось? — спросил он повелительно. — Почему вы кричали?
Она отвела прочь руки. В лице у нее не было ни кровинки.
— Человек, — выдохнула она, — кабинет…
— Бежим! — распорядился Харрингтон.
Он первым достиг площадки и затоптался на месте.
— Вторая дверь направо, — крикнул Марк.
Комната Клода находилась в левой половине. Из нее вышел доктор Тенби. Увидав остальных, он снова скрылся за дверью.
Дворецкий, задыхаясь от бега, поднимался по лестнице.
Роджер распахнул дверь кабинета, на секунду отступил в сторону, наклонился и ворвался в помещение. Остальные — следом за ним.
Окно кабинета было распахнуто. Горели настольная лампа и верхний свет. Над подоконником они успели заметить макушку чьей-то головы и пару рук, вцепившихся в доски. Харрингтон с Роджером подскочили к окну, но человек уже успел исчезнуть из поля зрения.
— Фонарь! — крикнул Харрингтон.
Роджер, вглядываясь в темноту, заметил человека, бежавшего к большой лужайке, которую можно было различить при желтом свете. Роджер перемахнул через подоконник и опустился на руках, следуя