Широкая лапша.

62

«Лурдес» — одна из нью-йоркских больниц.

63

Экзегеза (от греч. exegesis — толкование) — в филологии: истолкование древних текстов, главным образом античных; в религиозной практике: трактовка, толкование канонических религиозных текстов, главным образом Библии и Корана.

64

Междометие «ну», «значит» (итал.).

65

Александр Филипп Максимилиан, принц Нейвид (1782–1867) — известный путешественник, натуралист, энтомолог.

66

Карл Экли (умер в 1926 г.) — натуралист, скульптор и таксидермист.

67

Botox (сокр. botulinum toxin) — продукт деятельности бактерий Clostridium botulinum, применяемый для омоложения кожи.

68

Аббревиатура «Американский Музей естественной истории».

69

В 1978 г. после ряда открытий американских астрономов ученые из исследовательского центра Роуза, который входит в состав Музея естествознания, пришли к выводу, что Плутон не является самостоятельной планетой, но «потерявшимся» спутником Нептуна.

70

Художник Джон Джеймс Одюбон (1785–1851) в течение полувека рисовал дикую природу Америки, оставив после себя, в частности, коллекцию из 435 рисунков с изображениями птиц в натуральную величину.

71

Музей естествознания Филда (осн. 1893) назван так в честь его первого покровителя Маршала Филда.

72

По имени красильщика Гобелена (Gobelins) был назван квартал в Париже — квартал Гобеленов, — в котором в 1622 г. была учреждена французская королевская мануфактура, изготовлявшая прославившиеся на весь мир художественные декоративные ткани.

73

Нью-йоркский собор Св. Иоанна Богослова, расположенный в Морнингсайд-Хайтс, по замыслу архитекторов, должен был стать крупнейшим в мире собором в готическом стиле.

74

У каждого свой вкус, каждый на свой манер (фр.).

75

Саг-Харбор — поселок на северо-востоке о. Лонг-Айленд.

Вы читаете Костяной склеп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×