мясо должно отдыхать между жаркой. Благодаря этому оно получает особый вкус. При желании подаю к нему мексиканский картофельный салат. Но я предпочитаю есть бифштекс с гарниром из жаренных на гриле всевозможных пряностей, в которые макаю кусочки мяса.

Руне Хансен

Мне кажется, что любое филе, и внутреннее, и наружное, одинаково невкусно. Я предпочитаю антрекот или вырезку. Обычно я прошу мясника в магазине дать мне попробовать кусочек сырого мяса. Только чтобы проверить качество. Я жарю бифштексы на сухой раскаленной сковороде, пока они не станут коричневыми с обеих сторон. Тут очень важно жарить без жира. Тогда все поры в мясе закрываются и хорошо удерживают сок и вкус мяса. Потом уже я обжариваю каждый кусок по полторы-две минуты с каждой стороны на сливочном масле. Только не на маргарине! Это тоже имеет прямое отношение к вкусу. Это все равно что сравнивать сливки со снятым молоком. Мне-то нужны сливки! Перец и соль я кладу, когда бифштексы уже готовы. Если посолить сначала, из них выйдет весь сок. А этого ни в коем случае нельзя допустить! Гарнир — печенный в духовке картофель, нарезанный «лодочками». Неплохо поджарить грибы. Можно подать беарнский соус, но тогда я готовлю его сам с начала и до конца. Никогда не пользуйтесь соусом в пакетиках! У него вкус дешевой столовой!

4. Предпоследнее слово

С удовольствием получу письма от читателей с комментариями по адресу: mail@jonewo.net

Домашняя страничка: http://jonewo.net

5. И самое последнее слово

Если кто-нибудь задумается о том, о чем говорится в этой книге, я скажу одно: в среднем на бигмак в «Макдоналдсе» идет 178 кунжутных семян. Большинство американских автомобилей гудят в фа- мажоре.

В Средние века люди считали, что ум находится в сердце. Мы используем семнадцать мускулов, чтобы улыбнуться, и целых сорок три, чтобы нахмурить брови. Поэтому улыбка более свободна, чем мысли. Помните, что солнце…

С дружеским приветом.

Лето 1999.

Юн Эво

,

Примечания

1

Бибоп — род джазовой музыки.

2

Май Мах (англ.) — австралийский фантастический фильм 1979 года.

3

Да, детка! (англ.)

4

«Нинтендо» — японская фирма, выпускающая электронные игры для видеоприставок. Надпись означает «Нинтендо рулит»

5

Да, браток! (англ.)

6

Это уж точно (англ.).

7

История (англ.).

8

Ужасно (англ.).

9

Перевод А. и П. Ганзен. (Цит. по «Пер Гюнт» // Генрик Ибсен, собр. соч., т. 2 — М.: «Искусство», 1956)

10

Залив, который Акерсэльва образует в районе Бергверксгатен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×