Из груди, где торчала стрела, толчками текла кровь.
Но самое важное — у беглецов появился свет, который исходил от факела, воткнутого между железными листами обшивки. Шмель хотел бросить непонятную машину и продолжать бег по коридорам подземного лабиринта, но Лаг остановил его. Он отстегнул от пояса старика флягу и мешок с едой, после чего сбросил безжизненное тело на рельсы. В свете мерцающего факела они перекусили, хотя после пятнадцатичасовых скитаний после побега, голода не испытывали.
— Надо попробовать воспользоваться этой машиной, — заметил Лаг, похлопывая дрезину по обшивке. Но в какую сторону ехать? Туда куда ехал старик, или в противоположную?
Быстро разобравшись в механизме управления дрезины, Лаг уселся за щиток управления, а Шмель устроился у него за спиной. Машина затрещала, выплевывая клубы дыма, затряслась мелкой дрожью и покатила медленно вперед, постепенно набирая скорость.
Они подъехали к лестнице, по которой полчаса назад поднимался Шаар.
Дальше рельс не было. Шмель и Лаг осторожно слезли с дрезины и, озираясь, стали подниматься по лестнице. Старый отслоившийся камень тихо трещал под ногами, превращаясь в мелкую крошку.
Лаг споткнулся о то же препятствие, что и Шаар. Шмель, шедший с факелом сзади и освещавший путь, помог ему подняться.
Пройдя несколько шагов по коридору, они оказались у края колодца, в глубине которого плавал Шаар, потерявший надежду выбраться из западни.
Глава 5
Через час, вытащив Шаара, они грелись у костра возле выхода из подземелья. Сидели они несколько отчужденно — у каждого были свои думы.
Спасенный Шаар думал о своем племени, об оставленной где-то Анжеле, о своей судьбе. Что ему делать? Вернуться в племя, перебить с помощью своих новых друзей охотников и захватить власть? Или стать скитальцем пустыни, навсегда забыв о домашнем очаге? Грабить, насиловать, быть всегда сытым, с руками по локоть в крови? Ни одна из этих перспектив его не привлекала.
Лаг думал о тихой обители, где-нибудь в глубине материка, возле небольшого озера, которое будет напоминать ему о родных морях, в глубине которых он вырос и обрел знания, сделавшие его опасным преступником в глазах Императора.
Шмель ни о чем не думал. Он был настолько глуп, что довольствовался обретенной свободой и сытым желудком, набитым пищей из мешка старика.
Всех троих объединяло одно стремление — выжить. Каждый, в отдельности, был легкой добычей для смерти, вместе — они были отрядом, способным противостоять любому нападению, но их арсенал оставлял желать лучшего: два длинных узких ножа, один арбалет и десяток стрел.
Старик из пустыни не обманул Шаара — из подземелья он вышел в город.
Но город оказался гигантским, и где искать то, зачем он сюда пришел, Шаар не знал.
— Послушай, — обратился он к Лагу. — Ты живешь здесь. Может быть ты знаешь, где я могу найти огромные каменные дома?
— Я не из этих мест, дружище, — ответил ему Лаг. — Я, как и ты, бездомный странник.
В разговор, с присущей ему неуклюжестью, вмешался Шмель.
— Я видел нечто похожее, когда мы удирали от моряков через город.
— Мне надо туда, — ответил Шаар.
— Это опасно, — голос Лага был сух и безразличен. — Там морской патруль.
— Если я доберусь туда, то стану непобедимым. — Упорствовал Шаар. Это очень важно, без этого мне нельзя возвращаться в племя.
Лаг думал. Он понимал, что одному ему в пустыне не выжить, значит…
— А нельзя ли прямо сейчас идти в племя? — Осторожно спросил он Шаара.
— Нет. Сначала надо побывать в этих домах.
— Хорошо. Если мы поможем тебе, ваше племя примет нас? — Спросил Лаг.
— Да. Я скажу старейшинам и они согласятся.
— Слушай Шаар, — голос Лага стал мягче и теплее. — Мы поведем тебя туда, но нам с Шмелем надо отдохнуть. Отправимся в путь завтра.
— Хорошо, я согласен, — ответил Шаар.
Перед ним лежал весь мир, мир будущего — коварный и ужасный, чудовищный и удивительный.
КНИГА ВТОРАЯ МИР НА ТРОИХ
«Что такое порнография? Это отражение женской сущности в реальной действительности».
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ГОРОД
Глава 1
Они оставили свои мотоциклы за барханом и полезли на его гребень.
Лагерь подводников стал виден как на ладони. Справа стоял огромный каменный дом — штаб, возле которого, широко расставив ноги, покачивался здоровенный детина туповатого вида. Слева стояли бараки, в которых расположился отряд моряков, и наблюдательная вышка.
— Хей!
Приподнявшись над гребнем бархана, Кихот, Горбун и Малыш швырнули дымовые шашки. Одновременно, в лагерь влетело около десятка стреляющих мотоциклистов. Подводники, в ужасе выскакивали в окна и двери, в спешке натягивали тугие арбалеты, и не успев сделать ни единого выстрела, падали, скошенные ливнем пуль.
Основная часть рокеров спешилась, и вытянувшись в линию, стала прочесывать здания. В плен брали только женщин и здоровых мужчин.
Остальных, даже с легким ранением, добивали на месте. Кому нужны больные рабы.
Кихот, Горбун, Малыш и Вильгельм Телль-пулеметчик, прозванный так за меткую стрельбу, — стали спускаться в разгромленный лагерь врага.
Все четверо, увешанные пулеметными лентами, были мускулистыми парнями, заросшими черными густыми волосами. К ним навстречу вышел один из младших членов общины рокеров. Он гнал перед собой десяток пленных.
— И это все, — недовольно прохрипел Кихот, но, пробежав взглядом по лицам пленных, улыбнулся. — Конечно, никто из вас не хочет говорить, где ваша субмарина?
Пленные молчали, потупив взор.
— Мы не хотим отвечать, — Кихот снова улыбнулся своей страшной улыбкой. — Горбун, я думаю, ты освежишь память этим забывчивым людям.
Горбун выдвинулся вперед и ловким движением вынул из-за голенища сапога кривой нож.