Обняв ее лицо ладонями, он приподнял ей голову, чтобы она посмотрела в его глаза.

– Мы в другом месте, – очень решительно произнес Рион, изучая ее лицо. Ему нужно было пробудить в ней воспоминания, чтобы она отвлеклась. Чтобы подумала о том времени, когда они были вместе. Его тут же поразило то, насколько трагично было их житье-бытье. Даже через несколько месяцев в браке у него не оказалось времени, чтобы лучше узнать свою жену. – Мы в Афинах, – внезапно сказал он. – Мы в Афинах, идет снег.

«Ладно, Деликарис, хороших воспоминаний немного, но ведь ты наверняка можешь что-нибудь придумать?»

Напряжение в груди Либби, ощущение ускоряющегося приближения к черной дыре мгновенно прекратились. Он только что упомянул Афины? Снег?

Рион не мог не заметить, что тело Либби стало чуть менее напряженным. О, какого черта? Если таким образом ему удастся заставить ее отвлечься… Придется напомнить ей, что даже день их свадьбы оказался разочарованием. Хотя это вряд ли имеет какое-то значение после всего, что ему пришлось осознать сегодня вечером.

– Мы медленно идем к ратуше, пешком, через сады, потому что такси не может проехать по дороге.

– Дороги еще не успели расчистить, – прошептала Либби, ее слова сначала звучали нечленораздельно. – Но несколько человек только что начали разгребать снег лопатами.

Воспоминания будто создавали в ее мозгу дамбу, сдерживающую растущую панику.

– И нам удалось уговорить старика и старуху стать свидетелями на нашей свадьбе…

– В обмен на обещание угостить их горячим шоколадом.

К изумлению Риона, она улыбнулась. И в ее улыбке не было отвращения, как он ожидал. Он был уверен: так происходит потому, что Либби потеряла над собой контроль. Однако Рион на секунду позволил себе забыть об этом.

– Они подумали, что мы сумасшедшие.

Он тоже улыбнулся.

«Мы парили от счастья», – подумали оба, но не сказали об этом.

Внезапно снова послышался легкий металлический звон, и двери лифта открылись.

Но Либби едва обратила на это внимание, потому что смотрела на Риона сквозь слезы и не могла отвести взгляд.

Глава 11

Следующие слова Ориона разрушили очарование:

– Мы приехали.

Либби с трудом моргнула, сдержав слезы, и посмотрела себе под ноги. Она с изумлением поняла, что по-прежнему находится в лифте. Хотя двери лифта были открыты. «Как такое вообще возможно?»

– Ты можешь идти?

Она кивнула, не до конца в этом уверенная. Рион взял ее под руку, но она не могла смотреть вперед. Она продолжала смотреть через плечо, стараясь понять, что особенное только что произошло?

Как ей удалось не испытывать ощущения давления в маленьком замкнутом пространстве, находясь там с другим человеком, если она не могла находиться там даже одна?

– Ты в порядке? – спросил он, ошибочно сочтя ее взгляд назад взором опасения. – Я обещаю, что теперь мы будем ходить только по лестнице.

Он покопался в кармане пиджака, чтобы отыскать ключ.

– По меньшей мере наша комната обязана быть просторной.

Перед глазами Либби по-прежнему все немного расплывалось, но, когда Рион открыл дверь, она безошибочно разглядела обстановку. Никакой ошибки. Комната огромная, но в ней всего одна кровать! Широченная кровать с балдахином, застеленная свежими кремовыми простынями и украшенная темно- лиловыми драпировками в декадентском стиле. Кровать стояла в центре комнаты, напоминая огромный вопросительный знак. Или, по крайней мере, так показалось Либби…

– Ты должна присесть, – произнес он.

Либби показалось, что кровать произвела на Риона такое же впечатление.

Он пересек комнату и подошел к окнам во всю стену, открыв пару из них, чтобы в комнату проник прохладный вечерний бриз. Затем Рион исчез за боковой дверью в дальнем углу комнаты.

Либби по-прежнему рассеянно смотрела в одну точку, когда он вернулся со стаканом воды.

– Вот. – Он взял сумочку из ее правой руки и вручил ей стакан. Кивнув на кровать, произнес настойчивее: – Присядь.

Либби подчинилась его приказу, а он пододвинул кресло, снял пиджак и присел напротив нее.

– Когда это началось?

Она попробовала говорить беспечно, поднося стакан ко рту, чтобы отпить воды:

– О, знаешь, когда все такие штуки начинаются? В детстве.

– В детстве? – Она заметила, что он старается не поднимать голоса. – Почему я об этом не знаю? – Он тряхнул головой, будто ее ответ невозможно было просчитать. – Мы жили на четвертом этаже!

– Мы нечасто входили или выходили из квартиры вместе, – тихо сказала она. – Кроме того, лифт обычно был сломан.

Риону стало не по себе, но он продолжил:

– Ты знаешь, почему это началось?

Либби резко вздохнула, не желая вдаваться в подробности. Особенно теперь, когда она знала, что ничто не сравнится с детскими страданиями Риона.

– Я разозлила отца, и меня на несколько часов заперли в каморке под лестницей.

Рион сжал кулак и поборол желание врезать им по чему-нибудь за неимением перед собой Томаса Ашворта. Проклятье! С тех пор как Рион узнал, что отец не общался с Либби даже после того, как она ушла от мужа, он понимал, что старый лорд не просто изувер. Но дело было не только в этом.

– Ты должна была мне сказать!

Она протяжно выдохнула:

– Я и пыталась, по-своему.

«Но, вероятно, следовало пытаться сильнее», – подумала Либби, впервые увидев выражение ужаса на лице Риона. Ведь она ни разу не усадила его рядом и не объяснила ему, почему так стремится к свободе, что именно чувствует, когда ее жизнь контролируют! Ведь и он не объяснил ей, что стало причиной его стремления обеспечить им безбедную жизнь. Оба считали, что должны понимать друг друга интуитивно. А когда этого не произошло, она убежала.

Либби тряхнула головой, трагизм ситуации проник в ее сердце, когда она осознала, что все было бы иначе, если бы они понимали друг друга. Хотя, возможно, и нет. Ведь как они могли понять душевных демонов друг друга, если не могли справиться с собственными?

– Когда ты пыталась мне об этом рассказать? – спросил он.

Он знал, что ни за что не забыл бы о такой детали. Она никогда не упоминала ни о каких страхах. Либби посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и внезапно у него екнуло в животе. Выражение ее лица напомнило ему о том дне, когда она ушла от него. Нет, она не говорила конкретно о боязни закрытых пространств, но она всегда старалась не оставаться в квартире одна. Ей хотелось выходить, найти работу и…

Рион крепко зажмурился. Но ведь разве так было не потому, что она не могла выносить их жалкую лачугу? Внезапно к его воспоминаниям прибавились слова Георгиоса о том, что его жена хотела работать. Либби всегда с удовольствием говорила о работе. И если подумать, она ни разу не пожаловалась на квартиру. Неужели Рион ошибался? И если он неверно понял ее тогда, в чем еще он, черт побери, неверно ее расценил?

«Ни в чем», – вымученно произнес голос рассудка, не позволяя ему копаться в прошлом дальше и растравлять душевные раны. Да, может быть, он ошибся по поводу причины ее желания пойти работать и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×