Беркли-сквер медленно погружались в фиолетовые сумерки. Лишь одинокий фонарь мерно описывал оранжевые круги.

– Для меня это очень важно, Арчер. Я готов заботиться о ней, хотя и сомневаюсь в том, что она примет мою опеку, – сказал он не оборачиваясь. – Я хочу для нее только самого лучшего, но у меня нет никакого опыта в воспитании четырнадцатилетней девушки. – Тристан наклонил голову. – Мне не стоило уезжать...

Теперь все казалось очевидным. Но раньше, когда он был моложе, ему и в голову не могло прийти, что отец так резко переменится и станет с пренебрежением относиться не только к обязанностям, возложенным на него графским титулом, но и к родительскому долгу.

– Надо набраться терпения, милорд, – проговорил Арчер. – Нельзя за четыре месяца устранить проблему, которая тлела восемь лет. Рано или поздно леди Эмили поймет, что вы пытаетесь помочь ей.

Тристан ослабил узел галстука и вновь стремительно зашагал по комнате.

– Если бы все дело было лишь в моем желании ускорить: этот процесс! Существует еще один нюанс. И ты, Арчер, и я прекрасно знаем, что скажет леди Дракон, когда по нее дойдут новости о последнем фиаско.

Леди Дракон была сестрой их отца – Руэлла Палмер, маркиза Овертон. Такая же жесткая и властная, как и ее брат. С тех пор как Тристан вернулся, эта женщина стала для него постоянным источником раздражения, так как не скрывала своего неудовольствия по поводу неудачного с ее точки зрения, выбора опекуна для племянницы.

– У нее достанет власти и влияния, чтобы лишить меня опекунства и отнять у меня Эмили. Она время от времени угрожает мне этим. – Тристан повернулся к дворецкому: – Я не могу потерять сестру, Арчер. Не в силах.

Мысль о том, что у него могут отнять Эмили, вызывала ноющую боль в груди. Он поднял голову и посмотрел на портрет Виктории Найт, висящий над камином, изящная женщина со светлыми волосами, строгими правильными чертами лица и загадочными фиалковыми глазами, устремленными вдаль. Точно такие же глаза были и у него, Тристана, и у Эмили. Эмили так сильно походила на мать, что порой у Тристана перехватывало дыхание, когда он глядел на сестру.

«Прости меня, мама, – подумал Тристан. – Яне смог уберечь тебя, но сохраню Эмили. Клянусь тебе!»

Он тяжело вздохнул и снова повернулся к Арчеру:

– Наверное, нужно отправить ее в Найтхевен. Скоро начнется сезон, и ей лучше уехать из Лондона.

– Чтобы она не натворила еще чего-нибудь и не попала в беду?

– Да, да, надо что-то предпринять до возвращения тети Ру из имения, иначе та попытается прибегнуть к своим излюбленным методам, чтобы исправить положение, – Тристан пожал плечами. – Придется поговорить с Эмили. Где она сейчас?

– Полагаю, в своей спальне, милорд. Но прежде чем вы уйдете, позвольте дать вам один совет. Не стоит слишком... давить на нее.

Советы, разумеется, давать куда проще, чем следовать им. Хотя Тристан и унаследовал от матери чудесный фиалковый цвет глаз, но их выражение, строгие черты лица и крепко скроенная фигура ему достались от отца. И любой человек, глядя на Тристана Найта, невольно ощущал исходящие от него магнетизм и властность. Без всякого усилия со стороны Тристана люди подпадали под его влияние.

Он уже собрался выйти из комнаты, как в дверь неожиданно постучали.

Брови Тристана удивленно поползли вверх.

– Войдите, – сказал он.

На пороге возникла испуганная служанка.

– Что случилось, Мэри?

– Леди Эмили, милорд! Она... она пропала!

Тристан похолодел.

– Что ты имеешь в виду?

– Я пришла к ней в комнату, но там ее не оказалось. На подушке я нашла вот это. – Дрожащей рукой девушка протянула сложенный листок, бумаги.

Тристан взял его и стал торопливо читать. Внезапно его охватил ужас, сердце оглушительно застучало в груди, к лицу прилила кровь.

– Господи, Арчер! Эмили сбежала!

ГЛАВА 1

Ибелокурый ангелочек уложил детей в кроватки, поцеловал их в розовые щечки и пообещал, что всю ночь он будет смотреть на них и охранять их сон. Затем он повернулся к ярким, ослепительно сияющим звездам и попросил их освещать дорогу, ведущую к самым сладким мечтам...»

Дейрдре Уилкс, виконтесса Родерби, закрыла книгу и глянула на сидевших у ее ног мальчиков. Ее губы тронула, легкая улыбка. Смотреть на эти искренние, восхищенные лица было одно удовольствие. Виконтессе нравилось осознавать, что она могла заставить этих детей хотя бы на время забыть о той мрачной жизни, которую им приходилось вести.

– Наверное, миледи, – один из мальчиков задумчиво подпер подбородок грязной ручонкой, – эти дети были очень хорошими, и поэтому ангелок укладывал их спать.

Д ейрдре улыбнулась:

– Ты, конечно, прав, Майлз.

Вы читаете Поцелуй во мраке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×