«Техасские одинокие звезды» (англ.). Американцы называют Техас Штатом одинокой звезды. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Финальная серия игр в чемпионате (англ.).

3

Ms – сокр.«госпожа» (англ.) ставится перед фамилией как замужней, так и незамужней женщины.

4

«Плотники» (англ.). Популярный в 1970-х гг. дуэт (брат с сестрой).

5

Популярные голливудские актеры.

6

Очень ритмичный, чувственный музыкальный стиль, идущий от блюза и соула.

7

Название футбольной команды из Кливленда (англ.)

Вы читаете Девушка из бара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×