Разговор был прерван приходом хирурга, коротко остриженной рыжеволосой женщины, по лицу которой солнце словно рассыпало горсть веснушек. Походка ее была стремительна, движения — резки.

— Добрый день, — улыбнулась она. — Меня зовут Сара Уильямс, я штатный хирург этой больницы. Если не возражаете, я осмотрю вас. — Повернув голову в сторону Кавенага, она задорно обратилась к нему: — Благодарю, доктор, вы сорвали мои планы на вечер. А в них, между прочим, входило приятное свидание!

— Не слишком ли много внимания ты уделяешь этому парню, Сара? Стоит ли он твоего драгоценного времени? — в тон ей ответил Логан. И, заметив, что Сара приступает к осмотру Эдисон, шутливо предупредил, дотронувшись до припухшей губы: — Будь поосторожнее с этой пациенткой!

— Ступай, дружок. Мы тут сами разберемся, — бросила Сара, не отрывая глаз от больной.

Однако Логан не спешил удалиться. Он остановился в дверях кабинета, вполголоса беседуя с Кит. Эдисон не слышала их разговора, да ей было и не до того — слишком плохо она себя чувствовала. Подошла медсестра и сделала анестезию; через какое-то время Эдисон уже с трудом различала голоса и лица в палате, и постепенно все вокруг погрузилось в мрак.

* * *

Элисон медленно приходила в себя, стараясь сосредоточиться на своих послеоперационных ощущениях. Боль не прошла, но характер ее изменился — она перестала быть резкой и острой, как удары ножа, но стала ноющей и преследовала свою жертву неотступно, пока та отходила от наркоза. Эдисон пыталась поскорее сбросить с себя наркотические грезы, которые казались ей гораздо более мучительными, чем физические страдания. Однако дремота вновь и вновь затягивала ее сознание в кошмарный сон, как пловца-неудачника — в речной омут.

Наконец женщине все же удалось приоткрыть глаза, и она увидела свет ламп, больничную обстановку и встревоженное лицо Сусанны, склонившейся над ней. Подруга обрадовалась ее пробуждению и радостно заворковала что-то ободряющее.

— Сейчас ведь, наверное, уже ночь? Что ты здесь делаешь? — удивилась Эдисон.

— Я твоя ночная сиделка, — нежно отозвалась Сусанна. — Охраняю твой покой. — В ее глазах промелькнул веселый огонек. — Мы с Кит ни за что не оставим тебя здесь! Твоим вчерашним буйным поведением ты распугала весь медицинский персонал, и найти тебе другую сиделку все равно бы не получилось…

— Значит, у меня действительно был аппендицит? — с трудом выдавши из себя Элисон.

— Разумеется, дорогая! И почему ты так накинулась на несчастного врача, утверждая, что диагноз якобы неверен?

— Потому что боль была в “неположенном месте”. А кроме того, и другие симптомы не совпадали… Так, значит, все-таки аппендицит!

Тяжелый ком страха, который возник где-то в груди Элисон, когда она впервые сверила свои ощущения с описаниями в популярном медицинском справочнике, начал таять, и сама она испытала невероятное облегчение. Затем черная глубина сна вновь окутала ее, но теперь это была спокойная дремота, а не пугающие видения.

* * *

Наутро все произошедшее накануне казалось Элисон Новак дурным сном, оставившим после себя легкий дурман анестезии и неспособность свободно передвигаться по палате. Каждый шаг стоил неимоверных усилий, и это при том, что одной рукой она опиралась на специальную стойку на колесиках, а другой — на плечо верной подруги — Сусанны или Кит, в зависимости от того, кто из них находился рядом.

Однако, несмотря на все трудности, Элисон твердо решила как можно скорее вернуться к нормальному образу жизни. После усердной утренней тренировки в палате Элисон усаживалась в специально оборудованное кресло, с которого было удобно вставать, и позволяла себе отдохнуть какое-то время. Следующим маршрутом всегда были коридор и холл больницы.

Из окна палаты открывался довольно унылый вид на больничный дворик — пыльный, обнесенный кирпичным забором. Не найдя ничего интересного в пейзаже, Элисон переключилась на собственные мысли, воскрешая в памяти картину своей болезни с самых первых дней. “Да, для разумной женщины, какой я себя до последнего момента считала, мое поведение было крайне глупым”, — хмуро констатировала она наконец.

Стук в дверь прервал эти невеселые мысли.

— Войдите, — машинально отозвалась Элисон.

Логан Кавенаг в элегантных черных брюках и белоснежной рубашке с улыбкой переступил порог палаты.

— Я зашел проведать вас, — приветливо поздоровавшись, сказал он, усаживаясь на стул рядом с креслом Элисон. — Как вы себя чувствуете?

— Полагаю, меня уже можно включать в состав сборной команды по футболу! — бодро отозвалась больная.

— Отлично! Очень рад это слышать!

Элисон смогла теперь как следует рассмотреть Логана Кавенага. Несмотря на хорошее настроение, вид у него был крайне усталый: под глазами легли тени, и каждый раз, когда он улыбался, вокруг его рта появлялись чуть заметные морщинки. Элисон опустила взгляд, и ее тут же обожгло чувство вины — верхняя губа врача довольно сильно припухла, и на ней четко была видна полоска шрама.

— Полагаю, вы только что принимали роды? — спросила она.

— Как всегда. За последнюю неделю на моем счету уже семнадцать детишек.

— У вас когда-нибудь бывают перерывы в работе?

— Теоретически да. Но мне бы вряд ли удалось убедить своих пациенток, чтобы они рожали в строгом соответствии с графиком моих дежурств.

— Да, теперь мне ясно.

Логан чуть подвинулся на стуле вперед и серьезно посмотрел на Элисон.

— Я пришел, чтобы извиниться за вчерашнее поведение: я наговорил много лишнего.

— Я не совсем понимаю…

— Я имею в виду неуместную остроту о нежелании находиться с вами в одной комнате со скальпелем в руках. Мы были знакомы всего три минуты, и в мою задачу входил только первичный осмотр и передача всех необходимых данных Саре Уильямс. Поэтому, конечно, я не должен был так подтрунивать над вами.

— Да, но у вас были на то все основания. И простите меня за разбитую губу, — Элисон тяжело вздохнула. — Спасибо, что навестили меня сегодня, несмотря на вашу занятость и… на то, что я далеко не идеальный пациент.

— Вы имеете в виду наш спор по поводу диагноза? — живо откликнулся Логан. — Знаете, а мне ужасно любопытно узнать ваше мнение.

Элисон задумчиво взглянула на дворик за окном.

— Я постепенно исключила все варианты, кроме аднексита, — наконец проговорила она.

— Но ведь это заболевание не менее опасно, чем острый аппендицит! — воскликнул врач.

— Я знаю, — вздохнула мисс Новак.

— Очевидно, ваш медицинский справочник — просто кладезь полезной информации, раз издатели включили в перечень столь редкие заболевания. — В голосе Логана послышался юмор.

Эти веселые нотки рассердили пациентку.

— Я вовсе не ипохондрик, выискивающий для себя в справочниках редкие болезни. Просто мои симптомы в точности совпадали с описанием именно этого заболевания. Я всегда считала себя достаточно образованной женщиной…

— Которая, не зная различий между аппендицитом и аднекситом, тем не менее поставила себе диагноз. Да знаете ли вы, насколько близки были от гибели? Еще один — два дня, и…

— Вы, кажется, только что извинялись за непозволительное поведение, доктор Кавенаг! — Голос Элисон звучал возмущенно.

— Ничего. Я натравлю на вас Сару: уж она-то сумеет вам объяснить, насколько опасно пренебрегать консультациями врача! Пусть она объяснит вам, как следует заботиться о своем здоровье, у меня же просто не хватает слов! Я ухожу! До свидания!

Совершенно позабыв про свежий шов на животе, Элисон в гневе попыталась вскочить с кровати и тут

Вы читаете Лотерея любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×