уже покинул Роллендаль. Слишком многие после сегодняшнего жаждут его крови, и закон в таких случаях — не особенно надежная защита.

Элина, казалось, молча приняла это к сведению и принялась обсуждать с отцом другие турнирные поединки, но уже на пороге дома вдруг, словно что-то неожиданно вспомнив, заявила, что ей надо сегодня еще кое с кем повидаться.

— С кем именно, да еще на ночь глядя? — неодобрительно осведомился граф, обычно предоставлявший дочери широкую свободу, но на сей раз почувствовавший подозрения.

— Да не волнуйся, папа! Может, я даже не приду к ужину, но я не собираюсь влипать ни в какую авантюру.

— Элина, я задал тебе конкретный вопрос и жду конкретного ответа.

— Ну… если тебе так важно знать, с Ральтиваном.

У графа, уже заподозрившего, что Элина хочет встретиться с Урмарандом, отлегло от сердца. Он, конечно, не любил Зендергаста и не одобрял контактов дочери со старым магом, но объективно старик был безопасен — чего никак нельзя было сказать о сыне узурпатора. Кроме того, граф знал, что у его дочери нет привычки врать, в особенности ему. Всего этого было достаточно, чтобы успокоиться.

Однако успокоился он преждевременно. Элина не солгала ему и действительно направилась к дому Зендергаста, но это был лишь промежуточный этап ее плана.

Королевский маг жил в небольшом, давно не ремонтированном одноэтажном домике, скрытым, однако, от посторонних глаз высоким каменным забором. Внутри ограды, помимо дома, размещался также сад и огород Зендергаста, где произрастали различные растения, используемые в магическом деле. Злые языки, впрочем, утверждали, что растения эти давно в запустении, и грядки заросли обычными сорняками. Широкой общественности, однако, это не было известно достоверно, ибо Зендергаст любил напускать на себя таинственность — последнее, что осталось от былого величия его профессии — и пускал к себе далеко не всех. Элина, впрочем, входила в число особо допущенных и даже знала секрет, позволявший открыть хитрый запор на воротах.

В дверь самого дома, тем не менее, ей пришлось стучать довольно долго

— другой бы на ее месте решил, что хозяина нет дома — прежде чем Ральтиван открыл. Взгляд из-под кустистых бровей был воплощением негостеприимства, и не особенно смягчился, даже когда маг увидел, кто его беспокоит.

— Я тоже рада вас видеть, — сказала Элина, — а теперь, может быть, вы пригласите меня войти?

— Элина, я сегодня очень занят, — строго ответил маг.

Графиня мысленно улыбнулась. «Не иначе как мечтами о старых добрых временах», — подумала она, а вслух категорично заявила:

— Это не займет много времени. Мне нужна ваша профессиональная помощь.

Подобные обращения вызывали у старика двойственное чувство: с одной стороны, ему льстило, что в его магических услугах нуждаются, с другой — он боялся, что задача окажется ему не по силам. Тем не менее, он отступил вглубь дома, впуская девушку.

— Мне нужно найти человека в Роллендале, — пояснила она суть проблемы.

— У вас есть какая-нибудь его вещь, а лучше прядь волос или…

— Если бы у меня это было, я бы попыталась решить задачу сама, — нетерпеливо прервала его Элина. — Не забывайте, что я все-таки училась магии. Но, увы, нам было не до обмена сувенирами.

— Значит, вы общались? Уже хорошо. А его настоящее имя вы знаете?

— Да. Его имя — Редрих, герцог Урмаранд.

Старик попытался сделать вид, что это имя ему столь же безразлично, как и любые другие, но ему это не удалось.

— Урмаранд? Победитель турнира?

— Откуда вы знаете? — усмехнулась Элина, намекая на демонстративное презрение старого чародея к варварским забавам эпохи меча.

— Не забывайте, я все-таки маг, — ответил Ральтиван с достоинством, словно и впрямь без магического искусства нельзя было узнать новость, известную каждому мальчишке.

Зендергаст провел гостью в небольшую комнату, похожую на помесь библиотеки с химической лабораторией. На одних полках стояли старые растрепанные фолианты с позеленевшими застежками, на других — закопченые тигли, ступки, склянки с какими-то порошками. На одной из полок среди реторт лежал человеческий череп. Элина знала, что он настоящий, и ее это не смущало. Она еще в детстве навидалась мертвецов.

Маг усадил девушку за небольшой шестиугольный столик, расставил по углам свечи и зажег их, а в центре поставил блюдо, куда налил воды и бросил щепотку серого порошка. Затем он плотно задернул шторы и велел Элине выпить какой-то гадости из колбы.

Графиня сидела, глядя на неверные отблески свечей в воде. Постепенно мерзкий вкус во рту сменился ощущением тепла, которое разлилось по всему телу… хотелось спать… Элина уже сама не знала, действительно ли она видит свечи, или они только снятся ей… потом она поняла, что это не свечи, это рассыпанные золотые монеты блестят на солнце… и некрасивый юноша в кожаном доспехе салютует ей мечом, а потом разворачивается и уходит. Но, в отличие от того, как это было в реальности, теперь Элина пошла за ним. Они вышли с ристалища и направились в город. Юноша шел очень быстро — он знал, что враги в любую минуту могут броситься за ним в погоню, чтобы затеять дуэль прямо на улице — с одним, вторым, третьим, пока он не будет убит. Должно быть, их останавливало лишь то, что, прежде чем силы оставят победителя турнира, от его руки непременно падут эти один, второй, третий… и никому не хотелось оказаться таковыми. Элина почувствовала, что не может угнаться за герцогом. Это удивило ее — в реальной жизни она неплохо бегала, а тут требовалось всего лишь быстро идти. Тем не менее, дистанция между ней и Редрихом увеличивалась — и более того, фигура его с каждым шагом делалась все более прозрачной.

— Вы видите его? Видите? — требовательно произнес откуда-то голос Ральтивана.

— Он уходит… уходит… — слабо откликнулась Элина.

Ральтиван, бормоча непонятные слова, сел напротив девушки и взял ее руки в свои. Лицо его исказила гримаса напряжения.

Элина вновь отыскала Редриха в лабиринте городских улиц, но ненадолго. Картина снова начала терять четкость.

— Не могу найти… не вижу… — пожаловалась Элина.

— Зовите его по имени! — велел маг.

— Редрих! Редрих Урмаранд!

Наконец Элина увидела трехэтажный дом, ютящийся между двумя такими же на одной из кривых улочек. Взгляд ее сосредоточился на крайнем справа окне последнего этажа. В окне не было видно человека, но девушка поняла, что он там.

— Элина, проснитесь!

Вздрогнув, графиня распахнула глаза и увидела перед собой утомленное лицо Ральтивана. Старик достал кружевной платочек и вытер пот со лба.

— Вы нашли его? — спросил он.

— Да.

— Это было труднее, чем вам казалось… Очевидно, он никогда не учился магии. Вам повезло, что вы достаточно долго сражались с ним — и что обратились ко мне вовремя. Еще какой-нибудь час — и уже ничего нельзя было бы сделать.

— Я у вас в долгу, почтенный Ральтиван. Как мне отблагодарить вас?

— После сочтемся, — небрежно ответил Зендергаст.

Элина попрощалась с магом и вышла на улицу. Темнело.

Графиня уверенно шла по быстро пустеющим улицам. Она хорошо знала город и не боялась его ни днем, ни ночью. Смешно даже представить, чтобы обычная девушка из аристократической семьи отправилась одна, в темное время суток, куда-то на окраину — и это было бы действительно небезопасно; но с Элиной был ее меч, и этого было достаточно. Пару раз ей попадались навстречу какие-то подозрительные личности, но, издали заметив дворянина при оружии, предпочитали уступить ему

Вы читаете Время меча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×