113

Буквально 'сраный бардак', по смыслу 'полный пи-ц' (квебекский французский).

114

Белая Вежа – крупный промышленный и торговый город в нижнем течении Дона (население по переписи 1988 года – 735 тыс.).Саркел – крупнейший промышленный и культурный центр в нижнем течении Дона, расположен на восточном берегу реки несколько выше по течению. В настоящее время городские границы этих древних городов почти слились, образовав мегаполис с населением свыше двух млн. человек.

115

Хутуркиновы (или Хутурхиновы) – русско-хазарский дворянский род, ведущий начало от Итаха (Тахи) Кашкара (? – 1653) по прозвищу Хутуркин (по-хазарски, военачальник со счастливой судьбой) бывшего воеводой в армиях каганов Ивана II и Владимира IV. Род Хутуркиновых известен именами Ивана Х. (1632-1681), возглавлявшего Великое Посольство в Персию и Орду, Реувена Х. (1743-1795) – одного из сподвижников генералиссимуса Суворова, генерала Георгия Х. (1779-1812) – героя Первой Отечественной Войны, и Дмитрия (Давида) Х. (1859-1923) – министра иностранных дел в правительстве Русского Каганата.

116

In vino veritas, ergo bibamus! – Истина в вине, следовательно – выпьем! (лат.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×