распространена в северо-западной России.

ЯХОНТОВ. Слово «яхонт» нам известно по литературе. Всякий знает, что означает оно какой-то драгоценный камень. А. С. Пушкин употреблял это слово еще в прямом смысле (в «Послании к Юдину»): «К чему певцам алмазы, яхонты, топазы…» Однако в поэзии оно чаще встречается как сравнение: «А кисти сочные, как яхонты, горят» (И. А. Крылов. «Лисица и виноград»). «О любви вздыхают лишь украдкой да глаза, как яхонты, горят» (С. А. Есенин). Не пробуйте спросить в ювелирном магазине какое-нибудь изделие из яхонта: вряд ли вас поймут. Дело в том, что яхонтом в старину называли рубин и сапфир; сейчас слово вышло из употребления. В старину русские охотно давали любимому ребенку мирское имя Яхонт. Потомки Яхонта становились Яхонтовыми.

ЯЦКОВ. Яцко – одна из многочисленных производных форм имени Ян (Иоанн).

В заключение

Вот словарь и закончен. Возможно, вы не нашли в нем некоторые интересующие вас фамилии и остались недовольны. На этот счет в предисловии был уговор: словарь содержит только более или менее известные фамилии и к тому же такие, этимология которых большинству людей непонятна. Кстати сказать, сомневаюсь, можно ли вообще составить полный словарь русских фамилий. Как не вспомнить здесь афоризм Козьмы Пруткова: «Нельзя объять необъятное». Даже личные имена, используемые русскими, не учтены до конца. Что же говорить о фамилиях, которые могут быть образованы едва ли не от любого слова! Да к тому же в самых различных вариантах.

Если вы не нашли в словаре нужной вам фамилии, следует обратиться к другим пособиям.

Мы знаем, что фамилии образуются как от имен нарицательных, так и от имен собственных.

Имена нарицательные русского литературного языка собраны в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка», изданном Академией наук.

До сих пор сохраняет свое значение «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, содержащий помимо слов литературного языка также и множество местных, диалектных слов. Словарь этот, впервые вышедший в 1863 году, выдержал много изданий и имеется в каждой более или менее крупной библиотеке.

Однако гораздо большее число диалектных слов содержит «Словарь русских народных говоров», издаваемый в настоящее время Российской академией наук.

Большинство русских фамилий образовано от имен собственных, чаще всего – личных имен, многие из которых давно забыты. 2600 имен с их вариантами и толкованием содержит «Словарь личных имен» Н. А. Петровского.

Быть может, ваша фамилия произошла от названия жителя какого-либо населенного пункта или района России. В этом случае вам поможет «Словарь названий жителей РСФСР» (около 6000 единиц), под редакцией А. M. Бабкина, выпущенный в 1964 году, или «Словарь названий жителей СССР», изданный в 1975 году.

Допустим, интересующая вас фамилия оканчивается на ский или цкий. Тогда она, скорее всего, произошла от названия населенного пункта или местности. Чтобы отыскать это название, обратитесь к крупным географическим атласам, которые в конце (а иногда и в виде отдельной книжки-приложения) снабжены алфавитным указателем всех помещенных на картах географических названий. Учитывая то обстоятельство, что большинство «географических» фамилий образовано в прошлом веке, а многие географические названия за это время изменились, полезно обратиться и к старым, дореволюционным атласам.

Наконец, основой вашей фамилии может быть слово близкородственного языка, украинского или белорусского, или же слово одного из неславянских народов, издавна населяющих наше государство. Тогда есть смысл заглянуть в словарь соответствующего языка: украинско-русский, белорусско-русский, татарско-русский и т. п.

Этимология многих фамилий, не вошедших в этот словарь, объясняется видным нашим ученым В. А. Никоновым.

Как говорили в старину, ищите и обрящете (то есть найдете).

Но дело, конечно, не в частном, эпизодическом интересе к той или иной фамилии. Хотелось бы большего. Если словарь пробудит у вас интерес к этимологии и тем самым укрепит ваше уважение и любовь к русскому слову, неисчерпаемым его богатствам, оттенкам и краскам, – автор будет считать свою цель достигнутой.

Список рекомендуемой литературы

Баскаков Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979; Изд. 2-е. М., 1993.

Веселовский С. Б. Ономастикой: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 тт. М., 2000 (и др. издания).

Никонов В. А. География фамилий. М., 1988.

Никонов В. А. Имя и общество. М., 1974.

Никонов В. А. Словарь русских фамилий. М., 1995 (и др. издания).

Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 2000 (и др. издания).

Полякова Е. Н. Из истории русских имен и фамилий: Книга для учащихся. М., 1975.

Православный церковный календарь. М., 2000 (и за предыдущие годы).

Словарь русских народных говоров. Вып. 1. М., 1965 – Вып. 34. СПб, 2000.

Словарь названий жителей РСФСР. М., 1964.

Словарь названий жителей СССР. М, 1975.

Словарь современного русского литературного языка. В 17 тт. М. – Л., 1950–1965.

Словарь современного русского литературного языка: В 20 тт. Т. 1. М., 1991 – Т. 4. М. 1993.

Системы личных имен у народов мира. М., 1986.

Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М., 1981.

Унбегаун Б. О. Русские фамилии: Пер. с англ. М., 1989. Изд. 2-е. М., 1995.

Федосюк Ю. А. Что означает ваша фамилия? М., 1969.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×