– Нет. Ничего такого. – Ее улыбка стала шире. – Случилось чудо, Рейфел. Я не знаю, как и почему. Я ношу твоего ребенка, Рейф. Я дам тебе сына.

Рейф потерял дар речи. Он просто смотрел на нее. Потом молча обнял и прижал к груди.

– Ты уверена? А доктор?

– Он абсолютно уверен. Нашему ребенку больше четырех месяцев. Макколи говорит, что не понимает, как такое могло произойти. Но это правда. Я чувствую, как твое дитя растет внутри меня.

Рейф обнял ее, и радость пронзила его.

– Я никогда не думал… И больше это не важно, но я… Я счастливейший человек на свете.

Она рассмеялась сквозь слезы и прижалась к нему. И не было слов, чтобы описать то ликование, которое бурлило внутри ее.

Немножко отклонившись от него, она потрогала жемчуг на шее.

– Это все ожерелье, – сказала Даниэла. – Я не сомневаюсь. – Она ждала, что он посмеется над ней, скажет, что все это глупости, что должны быть другие объяснения.

Но он наклонил голову и нежно поцеловал ее в губы.

– Может быть. Хотя мы никогда не узнаем, так ли это.

Но Даниэла знала. Она получила в подарок большое счастье, обещанное ожерельем. Каро и Роберт – тоже. А еще Виктория и Корд, Грейс и Итан.

Дэни думала о леди Ариане Меррик и ее огромной любви к лорду Фаллону. Хотя доказать это невозможно и большинство людей не верят в подобные истории, в глубине души Даниэла верила, что легенда об ожерелье невесты – чистая правда.

,

Примечания

1

Одуванчик (англ.).

2

Ширина судна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×