бред.

На мгновение гнев в глазах Молли сменился искорками веселья.

— Бред? Это что, какой-то специфический научный жаргон?

— Да, вы угадали. — Гарри опешил от столь резкой смены настроения. — Жаргон этот, кстати, очень выручает, поскольку уместен в любых ситуациях. Приберегите деньги фонда для более достойных кандидатов, Молли. Этот проходимец Брокуэй просто пытается надуть вас на двадцать тысяч.

Молли со стоном плюхнулась обратно на диван.

— О'кей, сдаюсь. Извините за то, что погорячилась. Но я действительно очень расстроена, Гарри. У меня так много дел. Я просто не могу тратить все свое время на то, чтобы добиваться от вас одобрительных заключений.

Буря миновала, но Гарри не осмеливался издать вздох облегчения.

— Попечительство в фонде всегда отнимает много времени.

— Проект Брокуэя казался таким блистательным, — печально произнесла Молли. — Только подумайте: батарея, способная аккумулировать энергию лунного света.

— Мошенники от науки не могут быть гениальными. Они лишь обладают сверхнаглостью. — Гарри окинул ее задумчивым взглядом. — И шармом.

Молли поморщилась.

— Что ж, возможно. Но мне Дункан Брокуэй понравился. Когда мы беседовали, он мне показался очень честным и искренним.

— Не сомневаюсь. — «Итак, этот сукин сын пытался лестью выманить у нее деньги», — подумал Гарри. Впрочем, это его не удивило. И все-таки вызвало раздражение. — Брокуэй очень честно и искренне пытался выкачать из фонда Аббервика двадцать тысяч долларов.

Молли нахмурилась.

— Это несправедливо, Дункан. — изобретатель, а не мошенник. Он обыкновенный мечтатель, который жаждет осуществления своей мечты. Я ведь тоже родом из семьи мечтателей, фонд Аббервика как раз и существует для того, чтобы помогать таким энтузиастам.

— Вы мне говорили, что устав фонда предполагает финансирование проектов серьезных изобретателей, которые, однако, не могут получить правительственной или корпоративной поддержки.

— Мне кажется, Дункан Брокуэй принадлежит к числу серьезных изобретателей. — Молли изящно подернула плечиком. — Возможно, он излишне переусердствовал в своей затее. Такое часто бывает с людьми творческими.

— И к тому же сумел произвести впечатление, — чуть слышно пробормотал Гарри.

— Да, верно.

— Молли, уж в чем я действительно силен. — так это в разоблачении лжеученых. Вы ведь за тем и наняли меня, разве не так?

— Я наняла вас, чтобы вы помогли мне ориентироваться в предлагаемых фонду проектах и отбирать претендентов, представивших новаторские научные концепции.

— Да, и еще отсеивать мошенников.

— Хорошо, хорошо. Вы победили. Опять.

— Я вовсе не хотел устраивать битвы, — устало произнес Гарри. — Я просто пытаюсь добросовестно выполнять свою работу.

— Конечно.

— Я понимаю, что деньги фонда жгут вам карман, но будет еще уйма возможностей от них избавиться.

— Я уже начинаю сомневаться в этом.

— Вы же не хотите совершать опрометчивых поступков. Отбор достойных претендентов. — процесс длительный и требует осторожности и вдумчивости. — «Так же, как и выбор любовницы», — подумал Гарри.

— Уф! — Молли оглядела набитые книгами шкафы, занимавшие две стены огромной гостиной. — Как долго вы занимаетесь такого рода деятельностью?

— Официально? Почти шесть лет. — Гарри насторожила столь внезапная перемена темы разговора. — А почему вы спрашиваете?

— Так, из любопытства. — Она простодушно улыбнулась. — Согласитесь, это весьма необычная карьера. Немного найдется специалистов по разоблачению лженаучных проектов. Как вы пришли к этому?

Гарри задался вопросом, как далеко они зайдут в этом разговоре.

— Несколько лет назад мой знакомый, занимавшийся рассмотрением одного правительственного проекта, заподозрил искажение результатов некоторых испытаний. Он попросил меня проверить методологию, которую использовал в своих расчетах автор проекта. И при проверке мне сразу же стало ясно, что результаты экспериментов подтасованы.

— Так сразу и стало ясно? — Глаза Молли зажглись внезапным интересом. — Вы тут же поняли, что тот парень. — жулик?

— Да.

— Вот как! — Она щелкнула пальцами.

Гарри вовсе не хотелось вдаваться в подробные объяснения по поводу того, как ему удалось обнаружить искусно замаскированную фальшивку.

— Ну, скажем, у меня чутье на такого рода мошенничества.

— Чутье? — Молли подалась вперед, явно заинтригованная. — Вы хотите сказать, что вы медиум, или тут что-то другое?

— Да нет же, черт возьми, никакой я не медиум. — Гарри схватил чайник и заставил себя налить еще чаю в свою чашку. Он с удовольствием отметил, что на стеклянную поверхность стола не упало ни единой капли. Рука его, как всегда, была твердой. — Безумие предполагать такое. Неужели я похож на человека, бравирующего возможностями своей психики?

Молли вновь откинулась на спинку дивана. Взгляд ее стал задумчивым.

— Извините. Я не хотела вас обидеть.

Гарри постарался придать своему голосу привычные менторские интонации.

— Я учился научной истории и философии.

— Я знаю.

Он искоса взглянул на нее.

— Помимо докторской степени в области этих наук я владею суммой знаний по математике, инженерной технике и философии.

Она часто заморгала.

— Вот это да!

Гарри стиснул зубы.

— Разносторонняя профессиональная подготовка помогает мне интуитивно понимать многие явления, видеть то, что зачастую ускользает от внимания специалистов узкого профиля.

— Ах, да. Интуиция…

— Именно так. Как я вам говорил…

— Пока вас не прервали так грубо, — пробормотала она.

— Так вот: отвечая на ваш вопрос о том, как складывалась моя карьера, — Гарри упорно продолжал начатую мысль, — скажу: за одной консультацией следовала другая. Сейчас ежегодно у меня их набираются десятки, если только я не занят своими писательскими и исследовательскими проектами.

— Они для вас важнее?

— Безусловно.

Молли облокотилась на ручку дивана и подперла ладонью подбородок.

— И как же так вышло, что вы согласились с моим предложением? Я уверена, что плачу вам гораздо меньше, чем вы могли бы получать, работая по контракту с правительством или крупной корпорацией.

— Да, — согласился он. — Это действительно так.

— Почему же вы тогда отвлекаетесь на консультации для скромного фонда Аббервика?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×