— Оливия? — Гарри тряхнул головой, силясь осознать сказанное Крисом.

— Да, сэр. Но она уже давно ушла.

— И больше никого не было?

— Нет, сэр.

— Окажи мне любезность, — хрипло произнес Гарри.

— Конечно.

— Я хочу разыграть Молли.

— Разыграть?

— Ну да, розыгрыш холостяка.

— А, хорошо. Понял. — Крис хмыкнул. — Что мне нужно делать?

— Я сейчас поднимусь наверх, а ты мне позвони по домофону. Когда я отвечу, скажи, что детектив… — Гарри потер лоб, словно заставляя себя думать. — Скажи, что детектив Фостер из полицейского управления поднимается ко мне. Скажи, что речь идет о чрезвычайном происшествии.

Крис нахмурился.

— Чрезвычайное происшествие?

— Да. Но это всего лишь шутка. Так сделаешь, как я прошу?

— О чем разговор.

— Спасибо, Крис.

Двери лифта распахнулись. Гарри удалось зайти в кабину и нажать нужную кнопку.

Как только лифт закрылся, он прислонился к стенке, закрыл глаза и сконцентрировался на том, чтобы удержать равновесие на стеклянном мосту, перекинутом через пропасть.

На этот раз он пообещал себе не противостоять своим сверхчувствам. Он попробует следовать совету Молли и отдастся им во власть. Так, как это бывало в моменты близости с Молли.

Слишком поздно. Слишком поздно.

Паника, словно крыса, вгрызалась в его сознание. Гарри усилием воли загнал эту дрянь обратно в ее темную нору.

Всего лишь еще одно чувство. Такое же, как зрение, осязание или обоняние. Просто еще один природный дар. В дополнение к рефлексам. Вполне нормальный, как говорила Молли. Для него — нормальный.

Нормальный. Все что нужно — это принять его. И пользоваться им. Смириться с его существованием. Сейчас от того, сможет ли он это сделать, может быть, зависит жизнь Молли.

Жизнь Молли.

Гарри сделал глубокий вдох. И обрел равновесие.

На него вдруг снизошло удивительное умиротворение. Дышать стало легче. Гарри понял, что ему удалось взять под контроль свои рефлексы. Он перестал дрожать. И отпрянул от стенки лифта.

Когда открылись двери, Гарри сделал еще один глубокий вдох, восстанавливая дыхание.

Он вышел из лифта и прошел по коридору к своей квартире. Вставив ключ в замочную скважину, повернул ручку.

— Молли? — Голос его прозвучал сдавленно, походка оказалась нетвердой. Ощущение неминуемой опасности давило на него. — Дорогая, я дома. Вечеринка удалась на славу. Видела бы ты драку в таверне.

— Так-так. Пьян до чертиков. — Каттер Лэттеридж, улыбаясь, вышел ему навстречу. Он крепко держал Молли за руку. В другой руке у него был пистолет с глушителем, который он и направил Гарри в грудь. — Как кстати.

22

— Гарри, я пыталась предупредить тебя. — В глазах Молли застыли слезы отчаяния. — Я так виновата. Так виновата.

Гарри подслеповато уставился на нее, изображая полную невменяемость.

— Какого черта он здесь делает?

— Я готовлюсь достойно обставить отъезд, Тревельян, — сказал Каттер.

— Я не собираюсь никуда уезжать. — Гарри, пошатываясь, двинулся к нему, попутно натолкнувшись на стену. Привалившись к ней, он начал медленно оседать на пол. — Спрячь эту пушку, Лэттеридж. Ты не сможешь никого убить. Это не твой профиль.

— Мой профиль изменился благодаря тебе, Тревельян.

— Гарри. — Молли безуспешно попыталась высвободиться из мертвой хватки Каттера. — С тобой все в порядке?

— Давно не чувствовал себя так хорошо. — Гарри пошарил рукой по полу. Его пальцы коснулись кожаных ножен возле щиколотки. Он сделал вид, будто пытается сесть поудобнее. Нож в это время переместился к нему под рукав. — Ну и что здесь происходит?

— Он хочет представить нашу смерть как убийство и самоубийство, — прошептала Молли. Она вгляделась в его лицо, пытаясь проникнуть под маску пьяного. — Гарри, он собирается убить нас.

— Нет. Он этого не сделает. — Гарри подался вперед. — Так ведь, Лэттеридж, или Лакстон, или как там тебя?

— Не двигайся с места, — приказал Каттер и начал пятиться назад, увлекая за собой и Молли.

— Выстрелить мне в грудь никак нельзя, — радостно воскликнул Гарри. — Ведь тогда это уже не будет смахивать на самоубийство, не так ли? Тебе нужно попасть в голову, в рот или еще куда, не знаю.

— Будь ты проклят, — прошипел Каттер. — Ты и впрямь псих. Твоя невеста права.

Гарри печально покачал головой.

— А я-то думал, что психиатры хранят врачебную тайну.

— Держи дистанцию, а то я сейчас же пристрелю Молли, — предупредил Каттер. — Сейчас же, ты меня понял?

— Конечно-конечно. — Гарри помассировал затылок. — Я все понял. Каттер нахмурился.

— Я счастлив видеть тебя пьяным, Тревельян, но, должен признать, что ты превзошел все мои ожидания.

— Это мой жизненный принцип, — сказал Гарри.

В глазах Молли промелькнула внезапная догадка. Гарри тут же понял, что до нее наконец дошел его замысел. Он мысленно призвал ее следовать правилам игры.

— Оставайся на месте, Тревельян. — Каттер начал прицеливаться.

И в этот момент раздался зуммер домофона, Каттер застыл на месте.

— Эй, к нам гость, — воскликнул Гарри. — Вечеринка продолжается.

— Не подходи к аппарату, — приказал Каттер.

— Не могу. — Гарри повел плечом, как бы давая понять, что положение безвыходное. — Консьерж знает, что я дома. Он видел, как я садился в лифт. Знает, что и Молли дома.

Каттер бросил на него свирепый взгляд.

— Ладно, ответь. Но скажи, что ложишься спать и не хочешь видеть никаких гостей. Понял?

— Разумеется. Ложусь спать.

Гарри поплелся к домофону. Протягивая руку к кнопке, он мысленно измерил дистанцию до цели. Каттер держал Молли прямо перед собой Гарри понимал, что с этой позиции он сможет попасть Каттеру лишь в плечо. Но этого было недостаточно. Нужен был такой удар, который сбил бы Каттера с ног, прежде чем тот сможет открыть огонь.

— Да, Крис?

— Извините, что беспокою вас в такой поздний час, мистер Тревельян, — хорошо поставленным голосом произнес Крис, — но к вам поднимается детектив Фостер из полицейского управления. Он говорит о каком-то чрезвычайном происшествии.

— Полиция. — Каттер, уже потерявший бдительность, взорвался от ярости. — Черт бы тебя побрал,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×