– Ваш дядя – граф? Тогда мой дядя – сам принц! Убирайся прочь, девчонка! Знаю я, какое у тебя ремесло, так что занимайся им где-нибудь в другом месте.

Сара растерянно моргнула.

– Не думаете же вы, что я... – У нее сорвался голос. Нет, не могла она выговорить это слово!

Зато хозяину оно далось без труда.

– Ну да, проститутка, шлюха, потаскушка! И я буду тебе очень благодарен, если ты сию же минуту уберешься из моего заведения!

Не успел он с презрением бросить ей в лицо последние слова, как в помещение вошел высокий рыжеватый молодой человек.

Хозяин тут же переменился в лице и почтительно поклонился:

– Слушаю вас, милорд! Что вам угодно?

– Мне угодно, Джейкс, чтобы вы научились относиться к людям с большим вниманием и добротой, – лениво процедил мужчина, едва взглянув на хозяина и внимательно приглядываясь к Саре. – Старина, неужели вы действительно выгнали бы на ночь глядя бедную девушку?

– Так вы ее знаете, милорд? – Хозяин гостиницы бросил на посетительницу обеспокоенный взгляд.

Сара неуверенно улыбнулась, хотя в жизни не видела своего неожиданного спасителя.

– Ну, мы с ней, правда, не знакомы, но я ждал ее.

Мужчина шагнул вперед, покачнулся и схватился рукой за стену. Сара сразу почувствовала густой запах бренди, исходивший от рыжеволосого лорда.

Сознание того, что мужчина сильно пьян, должно было бы ее отпугнуть, но в его внешности она уловила что-то отдаленно знакомое. Она пристально вгляделась в его блестящие светло-карие глаза и оценила усмешку, от которой кончики его губ опустились вниз. Может быть, он напоминал ей кого-нибудь из пылких молодых людей, которые собирались в кабинете ее отца и горячо обсуждали различные политические вопросы, не забывая осушать стакан за стаканом ромового пунша.

– Пойдемте, мисс, – сказал мужчина Саре. – Нам сюда.

Пошатываясь, он сделал несколько шагов к лестнице и ухватился за перила.

Должно быть, он спутал ее с какой-нибудь другой приезжей, но все же Сара робко последовала за этим странным человеком, который, спотыкаясь, поднимался по узкой лестнице, а потом побрел по коридору, где его буквально кидало от стены к стене. Она чувствовала, что должна объяснить ему ошибку, но чрезмерная усталость заглушала голос совести. Ведь женщина, которую встречал ее рыжеватый проводник, сегодня не приехала, а если и приедет позже, то обязательно поймет все. В подобной ситуации любая с готовностью поделится с попавшей в трудное положение приезжей своей комнатой.

Наконец мужчина нашел нужный номер, открыл дверь и встал в сторону, пропуская свою попутчицу вперед.

Сара настороженно замерла на пороге.

– А это, случайно, не ваша комната, сэр? Мужчина прислонился широкими плечами к косяку двери и улыбнулся. Озорные огоньки, сверкнувшие в его пьяных глазах, и ямка на правой щеке придали ему невероятно добродушный вид, и Сара не удержалась от ответной улыбки.

– Нет, нет, моя дальше по коридору... – Сара едва не задохнулась от крепкого запаха спиртного.

– Что ж, я вам очень благодарна.

Она вошла внутрь, а мужчина остался в дверях, видимо, чувствуя себя более надежно благодаря опоре на косяк. Сара не могла закрыть дверь, не прищемив ему пальцы, и неуверенно проговорила:

– Я действительно очень вам благодарна за помощь.

Он кивнул.

– Вам нужна вода, – сказал он. – Думаю, вы бы с удовольствием помылись после дороги.

– Спасибо, это было бы просто замечательно. – Смыть с себя дорожную пыль представлялось ей такой же райской мечтой, как и выспаться. – Но мне не хотелось бы вас беспокоить.

– Никакого беспокойства. – Ямочка на щеке стала еще глубже. – Джеймс тоже будет мне благодарен. Пойду прикажу, чтобы вам сейчас же принесли воду.

– А кто этот Джеймс? – спросила она, но ее новоявленный друг уже отправился в свое рискованное путешествие к лестнице.

Пожав плечами, Сара закрыла дверь. За разгадку таинственной личности Джеймса она примется утром, когда как следует отдохнет.

Через несколько минут молодая служанка принесла большой кувшин с горячей водой и полотенце. Дождавшись, когда она уйдет, Сара сбросила с себя одежду. В камине горели дрова, так что Саре не было холодно, когда она смывала с тела и волос морскую соль.

Вытирая волосы, она поглядывала на сброшенную одежду. Три долгих дня она не снимала ее, и ей противно было думать, что придется снова в нее влезть. В итоге Сара как следует вытряхнула платье и белье и развесила их по всей комнате, чтобы к утру они хоть немного проветрились, а она могла предстать бы перед дядюшкой в более приличном виде.

Внезапно она почувствовала себя очень одинокой и несчастной в этой чужой для себя стране, где никого не знала. И почему отец так просил ее немедленно после его смерти уехать в Англию? Сколько раз он произносил горячие обличительные речи против английской аристократии, называя Лондон выгребной ямой, полной идиотов, рассадником опаснейшей заразы Англии. И вдруг, умирая, он стал буквально умолять дочь отправиться к его брату, графу.

– Поезжай домой, Сара, – в который раз едва слышным голосом повторил отец, задыхаясь и пытаясь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×