- Что ты хочешь, - бормочет он, - такой уж я есть!

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Кто такой Сан- Антонио?

Этот вопрос может быть адресован не только советскому, но и французскому читателю. Советский читатель, за исключением тех, кто владеет французским языком и профессионально занимается или изучает французскую литературу, впервые встречается с этим автором, поскольку это первая его книга, переведенная на русский язык, и первое знакомство с его творчеством. Поэтому этот вопрос остается для него открытым.

Большинство французов ответят, что это автор и главный герой серии детективных романов. И лишь немногие скажут, что Сан-Антонио - это псевдоним, а настоящая фамилия автора Фредерик Дар.

Фредерик Дар - романист, сценарист и деятель кино, родился в 1921 году во Франции в небольшом городке Жалье. Свой писательский путь он начинает в Лионе в качестве журналиста одной из газет. Но известность к нему приходит как к автору детективного романа. С 1950 года он пишет не менее 3-4 книг в год и к настоящему времени опубликовал около 200 книг, которые изданы десятками миллионов экземпляров.

Под своим настоящим именем он опубликовал всего четыре книги: 'Подонки отправляются в ад', 'Палач плачет', 'Ты - злюка', 'Грузовой лифт'. Остальные написаны под псевдонимом Сан-Антонио. Наиболее известные из них: 'Стандинг', 'История Франции глазами Сан-Антонио', 'Берю и его дамы'.

Главные герои его детективных романов - это комиссар полиции Сан-Антонио, от имени которого ведется повествование, и его помощник, главный инспектор полиции Алексаидр-Бенуа Берюрье. Это два антипода. С одной стороны, Сан-Антонио - умный, интеллигентный, элегантный, блещущий остроумием, обаятельный человек, легко покоряющий женские сердца и так же легко и непринужденно распутывающий самые запутанные преступления. И с другой стороны, его полная противоположность Берюрье - деревенский парень, выросший от рядового полицейского до инспектора полиции. Этот человек не блещет умом, и в то же время не лишен житейской мудрости, не образован, но имеет богатый жизненный опыт, не воспитан, но стремится все делать по правилам хорошего тона, неряшливо одет, но любит красиво одеваться, грубый, но добрый по натуре, равнодушный к женщинам, но иногда воспламеняющийся страстью, массивный, внушительных габаритов, питает большую слабость к еде и вину, верный товарищ, храбрый человек, исполнительный и добросовестный полицейский.

Детективная сторона романов Сан-Антонио только фон, на котором автор в пародийной форме описывает окружающий мир: 'дерьмовые бутерброды жизни', 'всеобщий идиотизм', духовную нищету людей, страх перед смертью. Главное в его произведениях не сам детективный сюжет - он в объеме каждого романа занимает незначительное место -, а пространные отступления, в которых он описывает различные стороны нашего бытия, где рядом уживается грустное и смешное, трагичное и трагикомичное. Стремясь уйти от литературной безликости языка, автор создает свой собственный, не похожий на других, 'рельефный язык', насыщенный диалектными и жаргонными словами, емкими, выразительными метафорами и эпитетами, образными ассоциациями, каламбурами, которые придают его стилю необычайную сочность и образность.

Оглавление

Введение

Папа встречает Маму.

Глава первая

В которой Берюрье раскрывает причины, пробудившие в нем интерес к правилам хорошего тона

Глава вторая

В которой Берюрье приводит меня в храм светских манер и как он себя в нем ведет

Глава третья

В которой визит дружбы имеет самые серьезные последствия

Глава четвертая

В которой Берюрье, выполняя особое задание, перенацеливается на педагогику

Глава пятая

В которой Берюрье и я начинаем каждый в отдельности новую жизнь

Глава шестая

Первый урок Берюрье: объявление о рождении ребенка, выбор имени, уведомительные письма, выбор крестного отца и крестной матери, крестины

Глава седьмая

В которой происходит нечто темное

Глава восьмая Второй урок Берюрье: как воспитывать детей, принятие причастия

Глава девятая

В которой происходят небанальные вещи

Глава десятая

Третий урок Берюрье: отрочество и помолвка

Глава одиннадцатая В которой все становится еще сложнее

Глава двенадцатая В которой продолжается Глава одиннадцатая

Глава тринадцатая В которой Берторье рассказывает о женитьбе

Глава четырнадцатая В которой ситуация начинает проясняться

Глава пятнадцатая В которой Берта делает обзор светских манер

Глава пятнадцатая (бис) В которой Берю и его графиня вместе делают обзор правил хорошего тона до того момента, пока Берюрье не испытал страшное разочарование

Глава шестнадцатая В которой все проясняется

Эпилог (по Святому Берю)

Послесловие Кто такой Сан-Антонио?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×